| No matter what, they can't make you live with them. | Несмотря ни на что, они не могут заставить тебя жить с ними. |
| She's still sleeping, but look what I can make her do. | Но посмотри, что я могу заставить ее сделать. |
| A couple nights a week with each kid may make you feel better. | Пара вечеров в неделю с каждым ребенком могут заставить вас чувствовать себя лучше. |
| I can make you stay, you know. | Я могу заставить тебя остаться, ты знаешь. |
| The note expresses a few things that might make you smile. | Записка содержит несколько вещей, которые могут заставить тебя улыбнуться. |
| Listen, I know I can't make you tell Doug. | Слушай, я знаю, что не могу заставить тебя рассказать Дагу. |
| If I can make the computer think the core is going to overload, the main power should automatically shut down. | Если я смогу заставить компьютер думать, что произойдёт перегрузка ядра, основное питание должно отключиться автоматически. |
| We've got to find out what they did and make them fix it. | Надо выяснить, что они сделали, и заставить всё исправить. |
| Because I can make you care. | Потому что я могу заставить тебя беспокоиться. |
| But you can make the man responsible for this pay for what he's done. | Но ты можешь заставить виновного заплатить за содеянное. |
| The only thing you can... you make them pay. | Единственное, что мы можем... заставить их заплатить. |
| You can't make her come back. | Ты не можешь заставить её вернуться. |
| Like they can make you want to extinguish the rest of the world and focus on them. | Так, словно они могут заставить тебя перестать обращать внимание на весь остальной мир. |
| I can make your army serve me for nothing if I wanted. | Я бы мог заставить вашу армию служить мне бесплатно. |
| We can't make Ivy do something she's not comfortable with just to sell tickets. | Мы не можем заставить Айви делать что-то, что ей не по душе только для того, чтобы продать билеты. |
| You can't make me do this. | Ты не можешь, заставить меня сделать это. |
| Look, you know I can make you get a warrant for this. | Послушай, ты знаешь, что я могу заставить тебя получить ордер. |
| You make 'em think you don't need it. | Заставить их думать, что ты в этом не нуждаешься. |
| And I can't make the voices go away. | И я не могу заставить голоса замолкнуть. |
| So we have to protest, make them hear us. | Так что нужно протестовать, заставить их услышать нас... |
| I mean, surely you can't just make him start over. | Вы не можете просто заставить его начать все сначала. |
| They can't make us endure their reality. | Нас не заставить принять их реальность. |
| I can make pencils float, and I can summon the four elements. | Я могу заставить летать карандаш, и я могу вызвать четыре стихии. |
| Frank, I can't make her. | Фрэнк, я не могу ее заставить. |
| Be nice if they had a drug that could make us forget certain things. | Было бы здорово, если бы появился такое средство, которое сможет заставить нас забыть определенные вещи. |