| How could you make me hate you so much? | "Как вы могли заставить ненавидеть вас настолько сильно?" | 
| You can make Dru love me again? | Ты можешь заставить Дрю опять любить меня? | 
| But I can make him, if you want me to | Но я могу его заставить, если ты хочешь, чтобы я это сделала. | 
| So anyway, can you make anything fall in love? | Итак, ты можешь заставить влюбиться кого угодно? | 
| Now I can't make you do this. | Я не могу тебя заставить их взять. | 
| I didn't hear anything about your work that would make me want to tie a noose and test it on my neck. | Я не услышала ничего о твоей работе, что могло бы заставить меня завязать петлю вокруг шеи. | 
| You can't make me go in there! | Вы не можете заставить меня туда пойти! | 
| I can make any ship work! | Я могу заставить работать любой корабль! | 
| How could you make your son marry that girl? | Как ты мог заставить мальчика на ней жениться? | 
| I'm sorry, but you can't just make somebody something they're not. | Прости, но нельзя заставить кого-то быть чем-то, чем он не является. | 
| "You can't make pictures move," they said. | "Ты не сможешь заставить картинки двигаться." | 
| Can you get a court order and make that man show you his files? | Вы можете получить постановление суда и заставить этого человека показать Вам его досье? | 
| I couldn't make her understand that; and now you don't get it either. | Я не смог заставить ее это понять, теперь ты не хочешь понимать. | 
| Now, you try a short cut, she'll sniff it out and make you rue the day. | Вы пытаетесь срезать путь, она вынюхает это и заставить вас пожалеть. | 
| That's what he wanted, to disturb people, make them question things and have fun at the same time. | Этого он и добивался: взбудоражить людей, заставить их думать и задавать вопросы, получая при этом удовольствие. | 
| Honestly, how do I make him get back to work? | Серьезно, как заставить его вернуться к работе? | 
| Can't you make them disappear by magic? | "А вы не можете заставить их исчезнуть по мановению волшебной палочки, м-р Клаус"? | 
| How can she make you get back together with her? | Как она может заставить вернуться к ней? | 
| Could the Time Button make it last as long as you wanted? | Смогла бы Кнопка Времени заставить его длиться столько, сколько вы хотите? | 
| What could make a person lose time like that? | Что может заставить человека потерять время? | 
| Even if we can make this work, the replicators were quickly able to adapt to the modulation Thor made to the original disrupter wave. | Знаешь, даже если бы мы сможем заставить это работать, репликаторы смогли быстро приспособиться к изменению частоты, которую Тор внес в оригинальную волну дезинтегратора. | 
| Only a foretaste of just one more time - the last time... could make me move and think. | Только предвкушение еще одного, последнего раза, могло заставить меня двигаться и соображать. | 
| Funny how a breaking heart can make me start to say: | Забавно, что разбитое сердце может заставить меня говорить: | 
| You don't think this success might make them change their minds? | Вы не думаете, что этот успех может заставить их изменить своё мнение? | 
| It's make believe, okay? | Чтобы заставить поверить их, понимаешь? |