| A woman like Anne-Marie could make a man do a lot of things he'd regret. | Женщина вроде Энн-Мари могла заставить мужчину пойти на многое, о чем бы он пожалел. | 
| I mean, money can't just make people appear. | Ведь деньги не могут заставить людей появляться просто так. | 
| If only I could make you understand what being a priest means to me. | Если бы я мог заставить тебя понять, что для меня значит - быть священником. | 
| You know, make 'em feel things and do things, and... | Заставить его чувствовать и делать всякое, и... | 
| Harry. We can make him tell us where she is. | Гарри, мы можем заставить его сказать нам, где она. | 
| We must make her feel it is her duty to save Downton. | Мы должны заставить ее почувствовать. что ее долг - сохранить Даунтон. | 
| I can make you tell me. | Я могу заставить тебя всё рассказать. | 
| You can't make it go away. | Вы не можете заставить ее исчезнуть. | 
| You must make him listen to you, Signora Donati. | Вам придётся заставить его слушать вас, синьора Донати. | 
| I can make you play, Henry. | Я могу заставить тебя играть, Генри. | 
| And if you try and make me, I will call Cornell myself. | А попытаетесь меня заставить, я сама позвоню Корнелл. | 
| Because you know I could make you disappear. | Потому что ты знаешь, что я могу заставить тебя исчезнуть. | 
| I'm not going to let him make him suffer more. | Я больше не собираюсь позволить ему заставить его страдать. | 
| And I can make you forget all about Amy Juergens. | И я могу заставить тебя забыть об Эми Юргенс. | 
| Now I am not someone who can make that occur any faster. | И я не тот, кто может заставить это заработать быстрее. | 
| Well, you can't make him talk about the case if he refuses. | Ты не можешь заставить его говорить о деле, если он этого не захочет. | 
| Not actually elope, obviously, just make him think that we are. | Не по настоящему сбежать, конечно же, просто заставить его думать, что это так. | 
| You're the only one that can make this instrument work. | Ты единственный, кто может заставить работать этот инструмент. | 
| I can't just snap my fingers and make it happen. | Я не могу просто щелкнуть пальцами и просто заставить это случиться. | 
| I could make anyone do anything that I wanted. | Я мог заставить делать каждого то, что я захочу. | 
| I can make them be fair, Al. | Я смогу заставить их всех быть справедливыми, Эл. | 
| You can't make me go with you. | Ты не можешь заставить меня поехать с тобой. | 
| Put 'em on an island and make 'em fight for dominance. | Отправить их на остров и заставить сражаться за первенство. | 
| And I prescribe her medication, make her feel good. | И я ее назначать лекарства, заставить ее чувствовать себя хорошо. | 
| We can't make her deliver against her will. | Мы не можем заставить ее согласиться на роды против ее воли. |