Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
You can't make me stay here! Ты не можешь заставить меня сидеть тут!
How will we make the lights go on? Как нам заставить огни продолжать гореть?
You're a tech wizard, you can't just make it work? Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать?
I can't make you see the light, then? Тогда я не смогу заставить тебя увидеть свет.
And we can make our love work together И мы можем заставить нашу любовь работать вместе
Can you make him stop talking? А его ты можешь заставить заткнуться?
Watching someone like Philip Spaull walk free after what he'd done, that would make me feel sick. Смотря как кто-то подобный Филиппу Споллу разгуливает на свободе, после того, что он сделал, могло бы заставить меня чувствовать себя плохо.
If we embody our feminine might, intelligence with grace, strength with an iron will, no man can make us cower in our home. Если мы объединим наше женское могущество, интеллект и грацию, силу и железную волю, ни один мужчина не сможет заставить нас прятаться в страхе дома.
Antonia and I are destined to be together, and nothing you can do will make me stop loving her. Мы с Антонией предназначены друг другу, и вы не сумеете заставить меня не любить её.
You make this thing go any faster? Ты можешь заставить эту штуковину ехать быстрее?
You can't make me leave, Betty. Ты не можешь заставить меня уйти, Бетти!
And you better take it, 'cause I can make you work for us without it. И вам лучше согласится, потому что я могу заставить вас работать на нас даже без вашего согласия.
What in the world could possibly make a succubus blush? Что в мире могло заставить покраснеть суккуба?
Can I make the little man fly now? Теперь я могу заставить маленького человека летать?
I did. I stood in front of that mirror, but I couldn't make myself do it. Я уже стояла с ним перед тем зеркалом, но не смогла заставить себя это сделать.
But how do I make him see it? Но как заставить его увидеть это?
It's okay, we can make them go away. Все хорошо, мы можем заставить их исчезнуть
Can I make them go away? Могу ли я заставить их исчезнуть?
I bet I could make you use your powers! Думаю, я бы мог заставить тебя использовать твои способности!
He can't make you talk, if you really don't know where the pendant is. Он не сможет заставить тебя говорить, если ты и правда не знаешь, где кулон.
Can't Mrs. Frederic just make it go away? А миссис Фредерик, не может заставить их отступить?
But can you make her laugh? Но можешь ли ты заставить ее смеяться?
How do we make him trust and feel for you? Как заставить его поверить и пожалеть тебя?
And there's no one on earth who can make a woman feel like the center of his universe more than Raymond Reddington. И никто не может лучше, чем Рэймонд Реддингтон заставить почувствовать женщину, что она центр вселенной.
You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention. Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя.