Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
Can you make my rash disappear? Вы можете заставить мою сыпь исчезнуть?
No idea they can make them work again. Не знаешь, как его заставить работать опять?
Can you make them say, "Brains..."? А можете заставить их сказать: "Мозгиииии"?
What else can you make him do? Что еще ты можешь заставить его делать?
I come and put on a show and make myself uncomfortable, Я пришел и поставить на шоу и заставить себя неудобно,
I thought, if you could make me hear such a beautiful thing there was still hope for you. I was willing to give you a second chance. Мелодия была столь красива, что я подумала, если ты смог заставить меня слышать такую прекрасную вещь, тогда у тебя еще есть надежда.
How do I make a company want to be in this movie? Как мне заставить компанию засветится в нашем фильме?
It's funny, I'm all seeing and all powerful, but that's one of the few things I can't make you do. Забавно, я всевидящ и могущественен, но это одна из тех вещей, которые я не могу тебя заставить сделать.
I should make him buy me another pair! Я должен был заставить его купить мне новую пару!
The soldiers would enter a bus and make a variety of threats, including shooting in the air, in order to force the passengers to surrender their valuables. Солдаты заходили в автобус и угрожали пассажирам разнообразными способами, включая стрельбу в воздух, чтобы заставить их сдать свои ценности.
I bet... that she could make this fly! Спорим... она может заставить эту штуку летать!
We can make food more important, not less, and save ourselves by doing so. Мы можем заставить пищу играть более, а не менее, важную роль, и таким образом спасти себя.
Nevertheless, the difficulties encountered in Mogadishu should not make us forget that the United Nations made an essential contribution to combating the famine. Тем не менее, трудности, с которыми мы столкнулись в Могадишо, не должны заставить нас забыть о том, что Организация Объединенных Наций внесла основной вклад в борьбу с голодом.
We must make our young people understand that there is nothing prestigious about drugs, that they are not a passport to a better life. Мы должны заставить молодежь понять, что нет ничего престижного в употреблении наркотиков, что они не являются ключом к лучшей жизни.
We must make young people understand that with regard to drugs, defying prohibitions is not a victory over society but a defeat for themselves. Мы должны заставить молодежь понять, что в том, что касается наркотиков, нарушение запретов - это не победа над обществом, а личное поражение.
My people have stood firm and will continue to do so, because nothing can make them relinquish their independence. Мой народ проявил твердость и будет и впредь проявлять твердость, поскольку ничто не может заставить его отказаться от своей независимости.
The events of 11 September cannot but make us do what we have been doing in this Hall this week. События 11 сентября не могут не заставить нас делать то, что мы делаем в этом Зале на этой неделе.
In such cases, America can step in and, by using both carrot and stick, make both sides go the extra mile. В таком случае может вмешаться Америка и, используя метод кнута и пряника, заставить обе стороны сделать очередные шаги навстречу.
How can we make it catch up with developments? Как мы можем заставить его идти в ногу с событиями?
The weak, when certain that they cannot win, can hurt the strongest - and even make them lose. Слабые, когда они уверены, что не смогут победить, могут навредить самым сильным, и даже заставить их проиграть.
This worrisome trend should make clear what is at stake for all of us at the Copenhagen Conference on Climate Change. Эта тревожная тенденция должна заставить всех четко понять, что поставлено на карту для всех нас на Копенгагенской конференции по изменению климата.
Well, I'm sorry, honey, but you can't make somebody fall in love with you. Мне жаль, дорогой, но невозможно заставить кого-то любить тебя.
Sally can make a man do anything, what! Салли может заставить мужчину делать все, что угодно!
You can't let Cora make you lose faith in who you are... someone who does the right thing. Ты не можешь позволить Коре, заставить потерять тебя веру в то, кто ты есть... в ту, что совершает правильные поступки.
If Silas can make you, of all people, believe that you're dying... Если среди всех людей, Сайлас может заставить тебя верить что ты умираешь