Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
What in the world would make you believe that's a true story? Что в этом мире может заставить тебя поверить, что это правдивая история?
Bet if I could make you understand why this is such a cool thing, we'd still be together. Спорю, что если бы я смог заставить тебя понять почему это настолько клевая вещь, мы до сих пор были бы вместе.
She can't make me go home! Она не может заставить меня вернуться домой!
I can't make you talk but this about your son, not mine. Я не могу заставить вас помогать мне, но... речь не обо мне, а о вашем сыне.
they are brilliant, they will make us laugh, they will make us think, they will make us talk, and they will make us proud. они остроумные, они смогут нас рассмешить, они смогут заставить нас задуматься, обсуждать и спорить, и они смогут заставить нас гордиться.
Or rather I should make her think it's her idea and then take her home. Точнее, мне нужно заставить ее думать, что это ее идея и отвезти ее домой.
But what if you could make the wishbone come to you? Но что, если мы можем заставить ключицу саму прийти к вам?
You can't make me do this! Вы не можете заставить меня сделать это!
Well, then, what would make it want to escape? Ну, тогда, что могло её заставить захотеть выбраться?
It might make sense if it were possible to project a mass of metal into it, connected to the ground. Если бы только было возможно заставить его войти в контакт С массивным куском металла, соединенным с землей.
You don't snap your fingers and make something like this disappear. Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть
Please, you can't make me! Пожалуйста, вы не можете заставить меня!
I intend to force the snow queen's hand, make her reverse the damage she's inflicted on Marian. Я намереваюсь найти Снежную Королеву, заставить ее обратить заклятие, которое она наложила на Мэриан.
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.
But, what do you know, folks I just couldn't make myself do it. Но, представьте себе, друзья, я не мог заставить себя сделать это.
I knew I could make you come back Я знал, что смогу заставить тебя вернуться
Are you tryin' to encourage me or make me nervous? Ты пытаешься меня воодушевить или заставить нервничать?
You cannot make her wear a hair shirt. И вам не заставить ее носить рубашку из крапивы!
I can make you, you know. Я смогу заставить тебя, ты знаешь
How do you make 40 billion disappear overnight? Как можно заставить исчезнуть за ночь 40 миллиардов?
Couldn't you just make them say yes? Ты не мог заставить их согласиться?
And I can make any item disappear. И я могу заставить любую вещь исчезнуть
I just read about an experiment designed to see if you could make two people fall in love in a matter of hours. Я недавно прочитала, что проводился эксперимент того как можно заставить пару влюбиться в друг друга за пару часов.
It'll only make you feel worse. Это может заставить тебя чувствовать еще хуже
Can we make them know that they deserve more? Мы можем заставить их понять, что они заслуживают большего?