Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
What can make you skip rehearsals? Что может заставить вас пропускать репетиции?
The international community is therefore duty-bound to remain vigilant and make every effort to persuade and induce Governments to take responsibility for such practices and their eradication. Поэтому международное сообщество должно сохранять постоянно бдительность и предпринимать самые активные усилия для того, чтобы убедить и заставить правительства взять на себя ответственность за использование этой практики и ее ликвидацию.
make Russia play by the rules. · Заставить Россию играть по правилам.
He could hide an entire top secret operations, make it disappear into thin air, but not a quarter. Он мог скрыть целые сверхсекретные операции, сделать так, чтобы они растворились в воздухе, но не мог заставить исчезнуть четвертак.
In fact, it considered that prohibiting such racist organizations might drive their members underground and make it more difficult for the authorities to monitor such organizations. Действительно, было сочтено, что запрещение подобных расистских организаций может заставить их членов уйти в подполье и тем самым затруднить контроль над такими организациями со стороны властей.
There's nothing that that woman could tell you that will make me change my mind. Нет ничего, что бы могла тебе сказать эта женщина, что могло бы заставить меня передумать.
You can tell me, or I can make you tell me. Вы можете сказать мне, или я могу заставить вас сказать.
So how do I make you go away? Так как мне заставить тебя уйти?
I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. Могу заставить жидкость испариться, но ничего не впитает ее лучше бумажных полотенец "Щедрость".
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code. Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать.
How could cracking jokes make me nervous? Как выступление с шутками может заставить меня нервничать?
You think you can make me stop the order? Думаешь, сможешь заставить меня отменить приказ?
You think you can make me do that? Думаешь, что можешь заставить меня?
Sherlock, your big brother and all the King's horses couldn't make me do a thing I didn't want to. Шерлок, твой брат и вся Королевская рать не смогли заставить меня сделать то, чего я не хочу делать.
He thought you might have a clue as to who the author is so I can make him change that. Он подумал, у тебя может быть подсказка к тому, кто её автор, чтобы я смогла заставить его изменить это.
What could possibly make you stop just like that? Что могло заставить тебя вот так вот все бросить?
The court can make them rehire me? Суд сможет заставить их снова нанять меня?
I used to be like you, thinking I could make the city follow my rules. Я была такой же как ты, думала, что смогу заставить город жить по моим правилам.
You think you could make me? Really? Думаешь, ты можешь меня заставить?
Well, how else do I make them cry? А как ещё мне их заставить плакать?
How could you make Bo-ram sing? Как вы могли заставить Бо-рам петь?
The administration, B613... we need to get hard evidence, build an airtight case, make these people pay for their crimes. Администрация, Б613... нам нужны железные доказательства, необходимо построить защиту, и заставить этих людей заплатить за свои преступления.
Now, look, we got exactly one more chance to-to make her love BlueBell and talk her brother out of the merger. Слушай, у нас только один шанс заставить полюбить ее Блюбелл И сказать брату, что слияние вредно.
How to try and make any man's eyes pop Как заставить глаза любого Мужчины вылезти из орбит.
How could you make me kill a friend? Как ты мог заставить меня убить друга?