| What can make you skip rehearsals? | Что может заставить вас пропускать репетиции? | 
| The international community is therefore duty-bound to remain vigilant and make every effort to persuade and induce Governments to take responsibility for such practices and their eradication. | Поэтому международное сообщество должно сохранять постоянно бдительность и предпринимать самые активные усилия для того, чтобы убедить и заставить правительства взять на себя ответственность за использование этой практики и ее ликвидацию. | 
| make Russia play by the rules. | · Заставить Россию играть по правилам. | 
| He could hide an entire top secret operations, make it disappear into thin air, but not a quarter. | Он мог скрыть целые сверхсекретные операции, сделать так, чтобы они растворились в воздухе, но не мог заставить исчезнуть четвертак. | 
| In fact, it considered that prohibiting such racist organizations might drive their members underground and make it more difficult for the authorities to monitor such organizations. | Действительно, было сочтено, что запрещение подобных расистских организаций может заставить их членов уйти в подполье и тем самым затруднить контроль над такими организациями со стороны властей. | 
| There's nothing that that woman could tell you that will make me change my mind. | Нет ничего, что бы могла тебе сказать эта женщина, что могло бы заставить меня передумать. | 
| You can tell me, or I can make you tell me. | Вы можете сказать мне, или я могу заставить вас сказать. | 
| So how do I make you go away? | Так как мне заставить тебя уйти? | 
| I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. | Могу заставить жидкость испариться, но ничего не впитает ее лучше бумажных полотенец "Щедрость". | 
| You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code. | Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать. | 
| How could cracking jokes make me nervous? | Как выступление с шутками может заставить меня нервничать? | 
| You think you can make me stop the order? | Думаешь, сможешь заставить меня отменить приказ? | 
| You think you can make me do that? | Думаешь, что можешь заставить меня? | 
| Sherlock, your big brother and all the King's horses couldn't make me do a thing I didn't want to. | Шерлок, твой брат и вся Королевская рать не смогли заставить меня сделать то, чего я не хочу делать. | 
| He thought you might have a clue as to who the author is so I can make him change that. | Он подумал, у тебя может быть подсказка к тому, кто её автор, чтобы я смогла заставить его изменить это. | 
| What could possibly make you stop just like that? | Что могло заставить тебя вот так вот все бросить? | 
| The court can make them rehire me? | Суд сможет заставить их снова нанять меня? | 
| I used to be like you, thinking I could make the city follow my rules. | Я была такой же как ты, думала, что смогу заставить город жить по моим правилам. | 
| You think you could make me? Really? | Думаешь, ты можешь меня заставить? | 
| Well, how else do I make them cry? | А как ещё мне их заставить плакать? | 
| How could you make Bo-ram sing? | Как вы могли заставить Бо-рам петь? | 
| The administration, B613... we need to get hard evidence, build an airtight case, make these people pay for their crimes. | Администрация, Б613... нам нужны железные доказательства, необходимо построить защиту, и заставить этих людей заплатить за свои преступления. | 
| Now, look, we got exactly one more chance to-to make her love BlueBell and talk her brother out of the merger. | Слушай, у нас только один шанс заставить полюбить ее Блюбелл И сказать брату, что слияние вредно. | 
| How to try and make any man's eyes pop | Как заставить глаза любого Мужчины вылезти из орбит. | 
| How could you make me kill a friend? | Как ты мог заставить меня убить друга? |