I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can. |
Я думаю, что необходимо всеми возможными способами заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников. |
On the contrary, these findings should make us more skeptical about relying on our intuitions. |
Напротив, эти полученные данные должны заставить нас относиться более скептически к тому, чтобы доверять своим интуициям. |
See if that would make him love you. |
Было бы просто заставить его полюбить Вас. |
Great. Should make Myka do this. |
Надо бы заставить Мику делать это. |
His close connections with the oil industry make him loathe to force it to pay for its pollution. |
Его тесные связи с нефтяной промышленностью не позволяют ему заставить ее платить за загрязнение окружающей среды. |
I might make you shiny like a mirror. |
Я могла бы заставить тебя сверкать как зеркало. |
So I can't make you leave. |
Так что я не могу заставить тебя уйти. |
This girl that could make you smile, and... |
Эта девушка, она могла заставить тебя улыбаться и... |
Only you can make my children release them. |
Только ты можешь заставить моих детей отпустить их. |
I can make it feel all better with just one little kiss. |
Я смогу заставить ее почувствовать себя еще лучше с помощью одного маленького поцелуя. |
I know, Oliver, but I can't make Clark believe in me. |
Знаю, Оливер, но я не могу заставить Кларка довериться мне. |
You can't make me go anywhere unless you arrest me. |
Вы не можете заставить меня никуда пойти, если только не арестуете меня. |
You know, someday I may actually make you pay up. |
Знаёшь, однажды я могу всё-таки заставить тёбя расплатиться. |
I can make you feel good. |
Я могу заставить Вас чувствовать себя хорошо. |
With that, you could force Leyton to stand down, make him withdraw the troops. |
С этим вы могли бы вынудить Лейтон отступить, заставить его отозвать войска. |
So then the loan shark tells him that they're going to take Olena and make her work off the debt. |
И тогда ростовщик сообщает ему, что они собираются забрать Елену и заставить ее отрабатывать долг. |
You let Edna make you ashamed of your new life. |
Ты позволил Эдне заставить тебя стыдиться твоей новой жизни. |
She can make other people look that disgusting, too. |
Она может заставить других выглядеть так же отвратительно. |
Besides it's extremely important that you make them respect you. |
Кроме того, чрезвычайно важно заставить их уважать вас. |
You can't make me give up my job with eleanor. watch me. |
Ты не можешь заставить меня бросить работу у Элеонор! - Увидишь. |
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
One move can make you believe there's something more. |
Может заставить тебя поверить, что ты чего-то стоишь. |
As a magician, I can make a lot of things disappear. |
Как фокусник, я могу заставить исчезнуть множество вещей. |
I couldn't make it soar. |
Я не могла заставить его подняться. |
I'm required to get her to admit her wrongdoing and make reparations. |
От меня требуется заставить ее признать правонарушение и заплатить возмещение. |