Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
What could we do with a canoe that would make people say, Что мы можем сделать с каноэ такого, чтобы заставить людей говорить:
I know you can make this relationship work because you made up your mind that it will work. Я знаю, ты можешь заставить эти отношение сработать, потому что ты решил, что они сработают.
You think you can really make me back down? Думаешь, тебе удастся заставить меня отступить?
Do you think maybe you could make them look like new? Как думаете, вы сможете заставить их выглядеть, как новые?
Just click my heels, make it disappear? Стукнуть каблучками и заставить его исчезнуть?
But what if we could make them welcome us? Но что если бы мы смогли заставить их приветствовать нас?
I can hold them without cause and make them hand over their pins without beasting out. Я могу их задержать без объяснения причин и заставить передать мне свои броши без чудовищных методов.
Could you make me wait a little longer the next time? Ты не мог бы заставить меня ждать немного подольше в следующий раз?
So if Norcross wanted 'em out... he'd either have to cut 'em a check or make them leave. И если Норкросс хочет, чтоб они съехали, ему стоило бы отстегнуть им чек или заставить их уехать.
Isn't there some way you can make him tell the truth? Но разве нет какого-нибудь способа заставить его сказать правду?
And what can you make them do? И что вы можете заставить их делать?
Can't you make them see that? Неужели ты не можешь заставить их это понять?
Evil must be things... for a decent wife have to do make her husband talk to her... as a civilized person. Плохо, когда происходит что-то... из-за чего достойной жене приходится поступать вот так... чтобы заставить ее мужа поговорить с ней... как пристало цивилизованному человеку.
I know the committee didn't make it easy for you to let in a Humphrey. Знаю, это было нелегко для тебя, заставить комитет принять Хамфри из Бруклина.
Why don't we have the Labor secretary make a statement? Почему мы не можем заставить министра труда сделать заявление?
Now what can I do to really make him hate me? Как я могу заставить его действительно возненавидеть меня?
If only I could make this thing work! Если бы только я могла заставить эту штуку работать!
It's too bad we can't make it die from cancer, like in the movie. Очень плохо, что мы не можем заставить её умереть от рака, как было в кино.
You cannot make a man render unto Caesar that which he does not choose to render. Вы не можете заставить человека превратиться в Цезаря, того, кто не хочет превращаться.
Or just make me feel worse? Или просто хочешь заставить меня помучиться?
Claude, can you just make him disappear? Клауд, можешь заставить его исчезнуть?
Can't we just make him tell us? Неужели мы не можем просто заставить его рассказать нам?
Well, the heart can make you believe some pretty crazy things. Ну, сердце может заставить тебя поверить в самые невероятные вещи
Now, no one can make you stop - Никто не сможет заставить тебя сделать это.
And when she started saying things like she could make me disappear, I turned my phone to video. И когда она начала говорить вещи подобные тому, что она может заставить меня исчезнуть, я повернула телефон, что бы запечатлеть это на видео.