| What could we do with a canoe that would make people say, | Что мы можем сделать с каноэ такого, чтобы заставить людей говорить: | 
| I know you can make this relationship work because you made up your mind that it will work. | Я знаю, ты можешь заставить эти отношение сработать, потому что ты решил, что они сработают. | 
| You think you can really make me back down? | Думаешь, тебе удастся заставить меня отступить? | 
| Do you think maybe you could make them look like new? | Как думаете, вы сможете заставить их выглядеть, как новые? | 
| Just click my heels, make it disappear? | Стукнуть каблучками и заставить его исчезнуть? | 
| But what if we could make them welcome us? | Но что если бы мы смогли заставить их приветствовать нас? | 
| I can hold them without cause and make them hand over their pins without beasting out. | Я могу их задержать без объяснения причин и заставить передать мне свои броши без чудовищных методов. | 
| Could you make me wait a little longer the next time? | Ты не мог бы заставить меня ждать немного подольше в следующий раз? | 
| So if Norcross wanted 'em out... he'd either have to cut 'em a check or make them leave. | И если Норкросс хочет, чтоб они съехали, ему стоило бы отстегнуть им чек или заставить их уехать. | 
| Isn't there some way you can make him tell the truth? | Но разве нет какого-нибудь способа заставить его сказать правду? | 
| And what can you make them do? | И что вы можете заставить их делать? | 
| Can't you make them see that? | Неужели ты не можешь заставить их это понять? | 
| Evil must be things... for a decent wife have to do make her husband talk to her... as a civilized person. | Плохо, когда происходит что-то... из-за чего достойной жене приходится поступать вот так... чтобы заставить ее мужа поговорить с ней... как пристало цивилизованному человеку. | 
| I know the committee didn't make it easy for you to let in a Humphrey. | Знаю, это было нелегко для тебя, заставить комитет принять Хамфри из Бруклина. | 
| Why don't we have the Labor secretary make a statement? | Почему мы не можем заставить министра труда сделать заявление? | 
| Now what can I do to really make him hate me? | Как я могу заставить его действительно возненавидеть меня? | 
| If only I could make this thing work! | Если бы только я могла заставить эту штуку работать! | 
| It's too bad we can't make it die from cancer, like in the movie. | Очень плохо, что мы не можем заставить её умереть от рака, как было в кино. | 
| You cannot make a man render unto Caesar that which he does not choose to render. | Вы не можете заставить человека превратиться в Цезаря, того, кто не хочет превращаться. | 
| Or just make me feel worse? | Или просто хочешь заставить меня помучиться? | 
| Claude, can you just make him disappear? | Клауд, можешь заставить его исчезнуть? | 
| Can't we just make him tell us? | Неужели мы не можем просто заставить его рассказать нам? | 
| Well, the heart can make you believe some pretty crazy things. | Ну, сердце может заставить тебя поверить в самые невероятные вещи | 
| Now, no one can make you stop - | Никто не сможет заставить тебя сделать это. | 
| And when she started saying things like she could make me disappear, I turned my phone to video. | И когда она начала говорить вещи подобные тому, что она может заставить меня исчезнуть, я повернула телефон, что бы запечатлеть это на видео. |