| I could make you unhire him. | Я могу заставить тебя отозвать его. | 
| With illusion, they can make your crew work the wrong controls or push any button it takes to destroy your ship. | Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль. | 
| You must make them pay for it. | Ты должен заставить их заплатить за это. | 
| I will not talk, and you cannot make me. | Я не буду говорить, а ты не сможешь меня заставить. | 
| I could make you leave, if you... | Я могу заставить тебя уйти, если ты... | 
| You can't make me do that. | Вы не можете заставить меня это сделать. | 
| There's not many who could cast a spell and make a federal judge disappear. | Не многие могут произнести заклинание и заставить федерального судью исчезнуть. | 
| Well, I can't make him leave you alone. | Я не могу его заставить от тебя отвязаться. | 
| They could not make me tell them where it is. | Они не смогли заставить меня раскрыть, где оно спрятано. | 
| And you think you can make Hastings back off? | И ты думаешь, что сможешь заставить Хастингса пойти на попятную? | 
| They can't make a dead guy pay his bill. | Они не могут заставить мертвеца платить по счетам. | 
| Only a man that I could love that much would make me feel so angry. | Единственный мужчина, которого я любила, смог заставить меня чувствовать ненависть. | 
| It would make a futures dealer in London stock exchange, you know, seem laid back. | Она могла заставить торговца Лондонской фондовой биржи сдать назад. | 
| Insurgents who sit and talk with Governments must be urged to drop their lethal weapons and make peace. | Необходимо заставить мятежников, которые ведут переговоры с правительствами, сдать свое смертоносное оружие и заключить мир. | 
| I should make you get down on your knees and beg for my forgiveness. | Мне следовало бы поставить тебя на колени и заставить молить о прощении. | 
| He can't make us do anything, sir. | Он не может заставить нас что-то делать без нашего желания, сэр. | 
| Alex, you're the one woman that could make me like Valentine's Day. | Алекс, ты - единственная женщина, которая может заставить меня полюбить День Святого Валентина. | 
| When I hit reverse, I can make them go back in. | Когда перематываю назад, я могу заставить их вернуться. | 
| I could never make him listen. | Я никогда не мог заставить его слушать. | 
| [Brackner]: You can't make me do that. | Вы не можете заставить меня сделать это. | 
| And that little remote computer thing I couldn't make work before. | И этот маленький компьютер, который я не мог заставить работать. | 
| What I want to do is make them have all the facts before they print something. | Я хотел бы заставить их перед публикацией ознакомиться со всеми фактами. | 
| I can usually make him smile. | Мне обычно удается заставить его улыбнуться. | 
| The dagger can make you look, but you... you have to choose to see. | Кинжал может заставить тебя увидеть, но ты... должна сама выбрать, что видеть. | 
| And make them dance to my tune. | И заставить их плясать под мою дудку. |