Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
So they could make her grow up quickly. Таким образом, они смогли заставить ее вырасти быстро.
Gets wind of your... rainy day fund, they could make me testify against you. Если налоговая пронюхает... о твоих сбережениях на черный день, они могут заставить меня свидетельствовать против тебя.
Of course, only an experienced teacher can make them laugh. Конечно, только опытный учитель может заставить их смеяться.
If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар.
Well, we can't make Patrick pay the bank, but he only borrowed 60 grand. Мы не можем заставить Патрика выплатить долг, но он одолжил лишь 60 штук.
I can take all your anger and rage and make it go away. Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти.
Because you couldn't make it work. Потому что ты не смог заставить это работать.
An A+ may make you think you're perfect. Высокая оценка может заставить вас думать, что вы совершенны.
And only the King can make Anubis turn back. Лишь Царь может заставить Анубиса развернуться.
I can make you tell me who hired you. Я могу заставить тебя сказать мне, кто тебя нанял.
After the Abydos mission, when we couldn't make the gate work, I researched alternative applications, including time travel. Но после миссии на Абидос, когда мы не могли заставить работать врата, меня попросили исследовать альтернативное применение врат, включая путешествия во времени.
Archer told Jerome he could fix the faulty brakes and make the problem go away. Арчер сказал Джерому, что может починить тормоза и заставить проблему исчезнуть.
Another lesson you learn in care - you can't make people accept you. Еще урок, который ты усваиваешь, когда никто не забоится о тебе Ты не можешь заставить людей принимать тебя.
I can make you feel something else. Я могу заставить тебя почувствовать что-то ещё.
Something may have caused him to destroy his own phone and make off with a client's car. Что-то могло заставить его уничтожить свой телефон и уехать на машине клиента.
Now... make me feel something else. А теперь заставить меня почувствовать что-то ещё.
I can make them laugh and cry and fall in love. Я могу заставить их смеяться, или плакать, или влюбляться.
But I can make him talk. Но я могу заставить его заговорить.
All you have to do... is make his heart.... Ты должен только заставить его сердце биться чаще.
We could just make them go away. Мы могли бы просто заставить их уйти.
I should make her talk a little more. Я должна заставить ее поговорить еще немного.
The true path to victory is to find... your opponent's weakness and make him suffer for it. Настоящий путь к победе - найти слабую сторону противника и заставить его страдать от этого.
You can't make yourself feel something that you don't. Ты не можешь заставить себя почувствовать то, чего не чувствуешь.
I knew I could make you smile. Я знала, что смогу заставить тебя улыбнуться.
You can't just make somebody believe in fairies. Мы не можем заставить кого-то верить в фей.