| So they could make her grow up quickly. | Таким образом, они смогли заставить ее вырасти быстро. | 
| Gets wind of your... rainy day fund, they could make me testify against you. | Если налоговая пронюхает... о твоих сбережениях на черный день, они могут заставить меня свидетельствовать против тебя. | 
| Of course, only an experienced teacher can make them laugh. | Конечно, только опытный учитель может заставить их смеяться. | 
| If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. | Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар. | 
| Well, we can't make Patrick pay the bank, but he only borrowed 60 grand. | Мы не можем заставить Патрика выплатить долг, но он одолжил лишь 60 штук. | 
| I can take all your anger and rage and make it go away. | Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти. | 
| Because you couldn't make it work. | Потому что ты не смог заставить это работать. | 
| An A+ may make you think you're perfect. | Высокая оценка может заставить вас думать, что вы совершенны. | 
| And only the King can make Anubis turn back. | Лишь Царь может заставить Анубиса развернуться. | 
| I can make you tell me who hired you. | Я могу заставить тебя сказать мне, кто тебя нанял. | 
| After the Abydos mission, when we couldn't make the gate work, I researched alternative applications, including time travel. | Но после миссии на Абидос, когда мы не могли заставить работать врата, меня попросили исследовать альтернативное применение врат, включая путешествия во времени. | 
| Archer told Jerome he could fix the faulty brakes and make the problem go away. | Арчер сказал Джерому, что может починить тормоза и заставить проблему исчезнуть. | 
| Another lesson you learn in care - you can't make people accept you. | Еще урок, который ты усваиваешь, когда никто не забоится о тебе Ты не можешь заставить людей принимать тебя. | 
| I can make you feel something else. | Я могу заставить тебя почувствовать что-то ещё. | 
| Something may have caused him to destroy his own phone and make off with a client's car. | Что-то могло заставить его уничтожить свой телефон и уехать на машине клиента. | 
| Now... make me feel something else. | А теперь заставить меня почувствовать что-то ещё. | 
| I can make them laugh and cry and fall in love. | Я могу заставить их смеяться, или плакать, или влюбляться. | 
| But I can make him talk. | Но я могу заставить его заговорить. | 
| All you have to do... is make his heart.... | Ты должен только заставить его сердце биться чаще. | 
| We could just make them go away. | Мы могли бы просто заставить их уйти. | 
| I should make her talk a little more. | Я должна заставить ее поговорить еще немного. | 
| The true path to victory is to find... your opponent's weakness and make him suffer for it. | Настоящий путь к победе - найти слабую сторону противника и заставить его страдать от этого. | 
| You can't make yourself feel something that you don't. | Ты не можешь заставить себя почувствовать то, чего не чувствуешь. | 
| I knew I could make you smile. | Я знала, что смогу заставить тебя улыбнуться. | 
| You can't just make somebody believe in fairies. | Мы не можем заставить кого-то верить в фей. |