| Events can make you feel... bipolar. | События могут заставить тебя чувствовать "биполярным". | 
| He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other. | Он пытается вбить клин между этими парнями, заставить их повернуться друг против друга. | 
| He wants to separate the couples, make us choose who goes free. | Он хочет разделить пары, заставить решить, кто освободится. | 
| You can't make someone love you. | Ты не можешь заставить любить себя. | 
| He's as weak as I can make him. | Он слаб, как я могу заставить его. | 
| My dad couldn't make him either. | Мой папа не может заставить его. | 
| I can't make it stop. | Я просто не могу заставить это прекратиться. | 
| Maybe we can drop some Bac-O's in here and make them fight. | Можно посадить туда парочку рыбок и заставить их драться. | 
| I could just turn up on your doorstep and make you tell me. | Я бы мог просто появиться на твоем пороге и заставить тебя. | 
| Yes, non-biological objects and the like, but he can't make you hurt yourself. | Да, абиотические и тому подобные, но он не может заставить вас навредить самим себе. | 
| Kelly, I can make you stop this car. | Келли, я могу заставить тебя остановить машину. | 
| Now... I know... that a few dangerous reptiles can make you skeptical of the entire species. | Послушайте, я понимаю, что опасные рептилии могут заставить вас скептически отнестись ко всему виду. | 
| And nothing you can say will make me turn on a friend. | И никто, ни ты, ни кто-либо другой не сможет заставить меня отвернуться от друга. | 
| You must make Dan face this. | Вы должны заставить Дэна пойти на это. | 
| We can't make him take the job. | Мы не можем заставить его принять ту работу. | 
| Doctors, engineers, teachers, trying to build a state, make our desert bloom. | Врачи, инженеры, учителя пытаются построить государство, заставить нашу пустыню зацвести. | 
| They can change you however they like, make you forget. | Они могут изменить тебя, как захотят, заставить забыть. | 
| He says he must make the King dance and that Molière is waiting on stage. | Говорит, что должен заставить короля танцевать и что Мольер ждёт его в театре. | 
| Tell her she can't make me share. | Скажи ей, что она неможет заставить меня говорить. | 
| We need to find Damien Darhk and make whatever he did to her permanent. | Нам нужно найти Дэмиена Дарка и заставить его сделать это, что бы это ни было, постоянным. | 
| Just get back into your body and make yourself wake up. | Вернуться в тело и заставить себя очнуться. | 
| You're the only woman I know who can make me follow her into a bar. | Ты - единственная знакомая, которая может заставить меня пойти с ней в бар. | 
| I know, that might make you feel she's too good for me. | Я знаю, это может заставить вас думать, что она слишком хороша для меня. | 
| But I can make you understand how it felt to be me. | Но я могу заставить тебя почувствовать то, что чувствовала я. | 
| I can't make it feel right. | Я не могу заставить чувствовать себя хорошо. |