Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
How do I make her shoot? Как заставить её стрелять?
I can make him pay. Я могу заставить его заплатить.
I can make him talk. Я могу заставить его заговорить.
How can I make this stop? Как мне заставить его остановиться?
I can make him confess. Я могу заставить его признаться.
Then you must make her. Тогда ее надо заставить.
That smooth, could almost make a girl jealous. Эта мягкость, отменный вкус, оно способно заставить ревновать любую девушку.
I tried to take a nap but wild horses couldn't make me. Я пыталась вздремнуть, не смогла себя заставить.
I can't make Flynn stay here, so if he goes, I go. Я не могу заставить Флинна остаться здесь.
(Thirteen) autoimmune diseases Can make antibodies go haywire, but still... Аутоиммунные заболевания могут заставить антитела запутаться, но всё равно...
This solemn event should make us think about what we do every day. Это праздничное событие должно заставить нас задуматься о буднях.
I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can. Я думаю, что необходимо всеми возможными способами заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников.
The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap. Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях.
No easily implemented change could make that tilt cause the same seasons in both hemispheres. Никакое простое изменение не могло бы заставить наклон оси Земли вызывать одинаковые времена года на обоих полушариях.
I can't make charges just disappear, but I can get you to Mexico... Я не могу заставить обвинения испариться, Но я помогу тебе добраться до Мексики, обеспечу небольшим стартовым капиталом.
What you said, just to think of it... should make you blush. Дочь моя, то, что ты рассказала, должно заставить тебя устыдиться.
Rule number two. I can't make anybody fall in love with anybody else. Правило номер два: я не могу заставить одного человека влюбиться в другого.
If you make people self-conscious about their judgments, studies show you will make them make worse judgments. Если заставить людей раздумывать над принятыми решениями, то, как показывают исследования, люди будут принимать плохие решения.
You can make it fall in a straight line, reflect or deflect it, gather it in or spread it out, make it round as a bubble, make it shine or block it out. Можно пустить его прямой линией, собрать и разобрать его, приблизить и удалить, округлить, как кусок мыла, заставить сиять или погасить.
My pureness will make ashamed all the incredulous women, and will make redden all the contemptuous men. Моя непорочность должна заставить стыдиться всех неверных женщин и покраснеть всех гордецов-мужчин!
I can make Siberia feel like a luau if you don't start giving me some answers. Я могу заставить Сибирь казаться Люао, если ты не начнешь отвечать мне.
Can't you make Todd give us all our stuff back with your... Неужели ты не можешь заставить Тодда отдать нам всё, пригрозив...
He's trained to fetch, roll over and make you feel really good about yourself. Он умеет принести палку, перекувырнуться и заставить тебя чувствовать очень самоуверенно.
The biggest obstacle to carlos and gaby... the I.R.S.Could make me testify against you. Огромным препятствием между Карлом и Гэби... Налоговая могла бы заставить давать против тебя показания.
A second factor should also make owners want to stay close to the firm if labor is politically strong. Второй фактор также должен заставить владельцев стремиться к сохранению непосредственного контроля над фирмой, если рабочие представляют собой серьезную политическую силу.