Because, legally, they cannot make you pay for that. |
Потому что, по закону, они не могут заставить тебя платить за это. |
There's almost nothing that can make us understand why Angie was taken so soon. |
Почти ничто не сможет заставить понять нас, почему Энджи ушла так рано. |
Comrades and friends... this call to resistance mustn't make us forget... class differences. |
Товарищи и друзья... этот призыв к сопротивлению не должен заставить нас забыть классовые различия. |
You know, so I can make America fall in love with me again. |
Ты знаешь, я могу заставить Америку вновь меня полюбить. |
Someone who can make people disappear. |
Кого-то, кто может заставить человека исчезнуть. |
We... couldn't make him come home. |
Мы... не можем заставить его вернуться домой. |
But we can't exactly make her run out in the cold on a broken ankle. |
Но как-то не получится заставить её бегать на холоде со сломанной лодыжкой. |
But certainly you can understand how that fear can make one act irrationally. |
Но ты-то, конечно, можешь понять, как страх может заставить тебя действовать иррационально. |
And the smell of pie can make you float. |
А аромат пирога способен заставить тебя оказаться на седьмом небе. |
A man so gifted his work would make angels cry. |
Человек настолько талантливый, что мог заставить ангелов прослезиться. |
Nobody could make a dead wolf disappear quite like my dad. |
Никто не мог заставить мертвого волка исчезнуть так, как мой отец. |
I bet I could make you cry like a baby. |
Спорим, я могу заставить тебя плакать как маленького ребенка. |
We were magicians We could make anything appear and disappear |
Мы были волшебниками мы могли заставить весь мир исчезнуть и появиться вновь. |
Because I'm strong enough to take you down and make you listen. |
Потому что у меня хватит сил тебя повалить и заставить слушать. |
A guy who can make a Frank Reagan see things another way, that is a valuable guy. |
Человек, который может заставить Фрэнка Рэйгана смотреть на вещи по-другому, весьма ценный человек. |
I want to take this airline, turn it around, and make it work. |
Я хочу взять компанию, почистить и заставить работать. |
The key to Wolfram Hart don't let them make you play their game. |
Ключик к Вольфрам и Харт не дай им заставить себя играть в их игру. |
You can make them not be scared. |
Ты сможешь заставить их не бояться. |
I heard that if everyone in a room concentrates on one thing really hard, they can make it happen. |
Я слышала что если все в комната концентрируются на одной вещи действительно сильно, они могут заставить это случиться. |
Something goes wrong in the Carver family, so let's make Brenna suffer. |
Чуть что плохое происходит в семье Карвер, так нужно заставить Бренну страдать. |
I can make people choke on chicken wings, too. |
Еще я могу заставить человека подавиться куриным крылышком. |
You can't make her double-cross Gold. |
Ты не можешь заставить её обмануть Голда. |
Maybe I just need to try and make her feel, you know, a little more relaxed. |
Может мне просто нужно попытаться и заставить ее чувствовать, ну ты знаешь, немного более расслабленной. |
Just think of all the places I can make Foreman search. |
Вы только подумайте, какие места я могу заставить обыскать Формана. |
It can make a man do something like this. |
Или это может заставить человека сделать что-то такое. |