Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay. |
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной. |
Judging by the healing on the borders of these holes, they lived days, months, years following trephination. |
Судя по заживлению границ этих дыр, они жили дни, месяцы, годы после трепанации. |
They lived in Brazil, long time ago. |
Они жили в Бразили много лет назад. |
We lived on Robert E. Lee Boulevard. |
Мы жили на бульваре Роберта Э.Ли. |
We returned every night to Montmartre, where we lived. |
Каждый вечер мы возвращались на Монмартр... где мы оба жили. |
The house that we lived in. |
Дом, в котором мы жили. |
We lived here, with my grandparents, since I was born. |
Мы жили здесь с бабушкой и дедушкой с тех пор, как я родился. |
They've always lived with their backs to it. |
Всегда жили, отвернувшись от него. |
Our ancestors lived in secrecy for over a hundred years. |
Наши предки жили в тайне много сотен лет. |
Okay, so maybe dinosaurs lived longer than we thought. |
Хорошо, динозавры жили дольше, чем мы думали. |
And the great, big house in which we lived together. |
И отличный большущий дом, в котором мы вместе жили. |
We lived all alone on the edge of the forest. |
Мы на кордоне совсем одни жили. |
They all lived in city limits. |
Все они жили в черте города. |
Maybe where they lived is the pattern after all. |
Может, есть закономерность в том, где они жили. |
Each one of them was single and lived alone. |
Все они жили сами по себе и не имели семьи. |
We're taking my Russians to Howarth where the Brontes lived. |
Я показываю моим русским Хауорт, где жили сестры Бронте. |
Before this year... people I loved lived forever. |
В прошлом году те, кого я любил, жили вечно. |
And they lived in different neighborhoods. |
И они жили в разных районах. |
You lived across the street from her. |
Вы жили на другой стороне улицы. |
They lived together in wedded bliss for more than five months. |
Они жили в благословении более пяти месяцев. |
They've lived here just over a year. |
Они жили здесь чуть больше года. |
The first eight years we lived here, you called him Ricky Ricardo. |
Первые восемь лет, что мы здесь жили, ты называла его Богатенький Риччи. |
WE lived BY it, sir. |
Мы жили по этому закону, сэр. |
My whole life, the witches of this city have lived in fear. |
Всю мою жизнь ведьмы жили в страхе. |
I thought you had lived here this whole time. |
Я думал, что вы всё врёмя здёсь, на мёстё жили. |