And so Quillwork Girl became the sister to the seven brothers... and they lived well. |
И вышивальщица стала сестрой семи братьев, и жили они счастливо. |
It would be... if you lived there. |
Так и было бы, если бы мы жили там. |
No, we stayed and lived with it. |
Нет, мы остались и жили с этим. |
This is where I kept stuff when we lived here. |
Вот где я хранил хлам, когда мы здесь жили. |
And of course we had our human habitat, where we lived. |
И, конечно, у нас было наше поселение для людей, где мы жили. |
And then Little Red Riding Hood and her grandmother lived happily ever after. |
И красная шапочка с бабушкой жили долго и счастливо. |
They lived, for a thousand years, this community... |
Они жили, тысячу лет, эти люди... |
In my dream, Mike said he and Bob lived above a convenience store. |
В моём сне Майк сказал, что они с Бобом жили над ночным магазинчиком. |
We lived in Rue Diderot, near the post office. |
Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты. |
For three months we had lived alongside each other. |
За три месяца мы жили рядом друг с другом. |
The lives you've never lived. |
Жизнь, которой вы никогда не жили. |
For a year, Mac: and I lived in this hunting cabin. |
Около года мы жили с Маком в охотничьем домике. |
Our family, when we lived in Guadalajara... |
Наша семья, когда мы жили в Гвадалахаре... |
They were older, cooler, and lived on the edge. |
Они были старше, круче и жили на окраине. |
For weeks, we lived with an android imposter right next to us. |
Несколько недель мы жили с её копией рядом с нами. |
They lived in Vienna, the great music capital of the world. |
Они жили в Вене, величайшей музыкальной столице мира. |
When we lived here, there wasn't any magic. |
Когда мы здесь жили, здесь не было никакой магии. |
Her Ladyship and Barry lived, after a while, pretty separate. |
Её милость и Барри жили, через какое-то время, врозь. |
Peaceable folk lived in terror of the thunder of approaching hooves... |
Крестьяне жили в постоянном страхе перед грядущими бедствиями... |
Vivienne and I... lived apart. |
Мы с Вивьенн... жили отдельно. |
We lived in the dorms for four years. |
Мы жили в общаге четыре года. |
Jafar and I lived together for maybe a month. |
Мы с Джафаром жили вместе не больше месяца. |
I'm interested in finding the people who lived here. |
Меня интересуют люди, которые жили здесь. |
How we lived, especially in S. Tomé and Angola. |
Как мы жили, особенно в Сан-Томе и Анголе. |
You lived with your father's family, you heard just one story about your parents. |
Вы жили с семьёй вашего отца, вы слышали только одну версию о ваших родителях. |