Adele didn't have any children, so we all lived together as one family. |
У Адель не было своих детей поэтому мы жили все вместе, как одна семья. |
Even when we weren't playing, we kind of... lived in our own little world. |
Даже когда мы не играли, мы вроде как... жили в своем собственном мирке. |
They lived in peace for 2,000 years. |
Они жили в мире здесь 2000 лет. |
Adam and Eve lived in a cottage. |
Адам и Ева жили в коттедже. |
That the way you die says how you've lived. |
Наша смерть скажет, как мы жили. |
Remember that townhouse apartment we lived in? |
Помнишь ту квартиру, в которой мы жили? |
His name was Kuekuatsheu and they lived in the Spirit World together. |
Его звали Куэкуачу, и они жили вместе в мире духов. |
You lived at the church orphanage? |
И жили тогда в церковном приюте, помните? |
They had completely different careers, and they lived in different parts of town. |
У них абсолютно разные карьеры, и они жили в разных частях города. |
My father, well, he was a businessman, so we lived in the city. |
Мой отец был бизнесменом, поэтому мы жили в городе. |
We lived on his police wages, if you can call it living. |
Мы жили на его полицейское жалование, если это можно назвать жизнью. |
If those who are fired lived here then they were gone. |
Если те, кто в нас стреляли, жили здесь, то они ушли. |
When you and Damon lived here. |
Когда ты и Дэймон жили здесь. |
Their house, where they lived together. |
Их дом, где они жили вместе. |
Okay, if you must know, we lived together. |
Если это важно, мы жили вместе. |
We lived together for, like, two weeks. |
Мы жили вместе примерно две недели. |
We lived across town in this house and... |
Мы жили в том доме, и... |
People of Vega, we have lived in fear. |
Жители Веги, мы жили в страхе. |
They lived together, but they lived apart. |
Они жили под одной крышей, но у каждого была своя жизнь. |
Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries. |
Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами. |
They lived in tree houses to escape from the fierce creatures who lived below. |
Они жили в домиках на деревьях чтобы спастись от кровожадных тварей, которые живут на земле. |
I lived as humans lived 1 0,000 years ago. |
Я жил так, как жили люди 10.000 лет назад. |
Waris lived with his parents and siblings, it was a large nomadic family that lived in the desert. |
Варис жил с родителями, братьями и сестрами, это была большая кочевых семей, которые жили в пустыне. |
They lived by hunting and gathering, and lived in small bands without centralized political authority. |
Яхи занимались охотой и собирательством, жили в небольших группах эгалитарного типа без централизованной политической власти. |
The Pocumtucks lived in Western Massachusetts, and the Mohegan and Pequot tribes lived in the Connecticut region. |
Покумтуки жили в Западном Массачусетсе, Могикане и Пекоты в районе Коннектикут. |