For 230 years from 1716, the choristers lived here at Wren Hall. |
230 лет с 1716 года хористы жили здесь, во Врен-холле. |
Humans have lived for much, much longer than the approximately 10,000 years of settled agricultural civilization |
Люди жили гораздо дольше, чем 10,000 лет осёдлой сельскохозяйственной цивилизации. |
You see, for thousands of years hoard creatures have lived in the guinea valley of Peru. |
Видишь ли, тысячи лет хордовые животные жили в "морской" долине Перу. |
Well, it wouldn't be an issue if we just lived in one of Smurf's buildings. |
Если бы жили в доме Смурф, проблемы бы не было. |
I lived in Austria, in Czech Republic, but also in other countries where we went because of my studies. |
«Мы жили вместе в Австрии, Чехии, в других странах, где оказались на учебе. |
We'd have lived a year on what that dagger would have sold for. |
За этот кинжал мы жили бы год. |
He and his boy lived there a good long time, then the kid took off. |
Он и его сын жили там долгое время, по ребенок не сбежал. |
Even though I got remarried, we lived without registering our marriage. |
мы жили без регистрации нашего брака. |
Does anybody know how the Cherokees lived? |
Кто-нибудь знает, как жили Чероки? |
Because when we lived in New York, this is where we came when you were upset. |
Когда мы жили в Нью-Йорке мы приходили сюда, когда ты был расстроен. |
Anna, how long have you lived here? |
Анна, как долго Вы жили здесь? |
And they all lived happily ever after. I mean... up to Beast Boy catching chickenpox. |
И жили они долго и счастливо до того как Бист-бой подхватил ветрянку. |
If we lived in Rhodesia there would be someone to mop that up for you. |
Если бы мы жили в Родезии, тут был бы кто-то, кто драил бы здесь все за тебя. |
You lived in a cave for 36 days? |
Вы жили в пещере 36 дней? |
He was a Pisces, we lived in Seattle, and last time I saw him, he was boarding a flight to Tokyo. |
Он был Рыбы по гороскопу, мы жили в Сиэтле, и в последний раз я его видел, когда он садился на самолёт до Токио. |
Do you know that your mom and I lived together? |
Ты знаешь, что твоя мама и я жили вместе? |
My mom and I lived in Rome before, but we had to escape. |
Моя мама и я жили в Риме, до того как мы сбежали. |
"when it appeared in the west just after sunset."No matter where we lived all over the world, there was Venus. |
Неважно, в какой точке мира мы жили, всегда была видна Венера. |
But anyway, this was the house, and they all lived there. |
Но в любом случае, это был дом, и они все жили там. |
So you and Micah lived together, that correct? |
Итак, Вы с Микой жили вместе, не так ли? |
All the victims in the past lived within a small community, within a five-mile radius. |
Все пострадавшие в прошлом жили в небольшой общине, в радиусе пяти-мильной зоны. |
What percentage lived in a house with a bomb shelter? |
Какой процент из них жили в доме с бомбоубежищем? |
Sophal Ear: So, notwithstanding the 1970s narration, on April 17th 1975 we lived in Phnom Penh. |
Софаль Эар: Несмотря на подобное описание 1970-х, 17 апреля 1975 года мы жили в Пномпене. |
What would life be like if the dead literally lived alongside you? |
Какова была бы жизнь, если бы мёртвые люди жили рядом с вами? |
They lived right next door to me. |
(бабино) Мы жили рядом. |