I feel as though we've always lived here. |
Такое чувство, что мы всегда здесь жили. |
He joined up out in Colorado, but his parents lived in Wyoming. |
Он начал деятельность в Колорадо, но его родители жили в Вайоминге. |
So Robbie and me lived there. |
И мы с Робби жили в студии. |
And he had several of his friends and associates who really lived here. |
Здесь жили несколько его друзей и коллег. |
No, we lived in a great city. |
Нет, мы жили в большом городе. |
My parents are Québécois but lived in Bordeaux. |
Мои родители из Квебэка, но жили в Бордо. |
Andy just gave me a phenomenal shoeshine and I did not know that you two once lived together. |
Энди только что устроил мне исключительную чистку обуви и я узнал, что однажды вы жили вместе. |
Yes, the Ming Changs have lived at the Statue of Liberty for many generations. |
Да, многие поколения Ченей всегда жили у Статуи Свободы. |
When you were Mrs Selkirk and lived in Rose Cottage. |
Вас тогда звали миссис Сэлкарк, вы жили в Роуз Коттэдж. |
They lived a block away... had something like that in common with us. |
Они жили через квартал... было что-то общее с нами. |
We lived in the same twelve by eight room for six years. |
Мы жили в одной камере 12 на 8 шесть лет. |
I was told you lived together. |
Мне сказали, что вы жили вместе. |
Although we lived here together, the place is very much lan's. |
Хотя мы жили здесь вместе, но место более напоминает о Яне. |
We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette. |
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня. |
But we lived on the boat before, Dad. |
Но мы же раньше жили на яхте, пап. |
But as kids we lived in a village in Kochi Prefecture. |
Но когда мы были детьми, мы жили в деревне в префектуре Кочи. |
We lived off the Woodstock Road, adjacent to the grounds. |
Мы жили за счет Вудсток Роуд, прилегающей к владениям. |
They lived in fear that the cold man was not alone. |
Они жили в страхе, что этот холодный человек был не одинок. |
We lived far away, remote from big cities. |
Мы жили далеко, на краю страны. |
I thought we lived as moderns, my love. |
Я считала, мы жили как современные люди, дорогой. |
That's where we lived before the mine closed. |
А туда, где мы жили до закрытия рудника. |
Frank, she didn't like to come visit you even when we lived in Syracuse. |
Френк, ей не нравилось бывать у тебя даже когда мы жили в Сиракузах. |
My father was in Parliament so we lived in London. |
Мой отец был членом парламента, поэтому мы жили в Лондоне. |
You've lived with suspicion too long. |
Мы слишком долго жили с подозрениями. |
These two lived thousands of miles apart but were somehow both targeted. |
Эти двое жили очень далеко друг от друга, но каким-то образом оба были выбраны в качестве жертв. |