| After World War II McCullers lived mostly in Paris. | После Второй мировой войны МакКаллерс с семьёй жили в Париже. |
| People have lived near Exbury since prehistoric times. | Люди жили в районе Эксбери с доисторических времён. |
| According to Bruce, his ancestors had lived in Russia since 1649. | Предки Я. Брюса с 1647 года жили в России. |
| In this bastion lived the rulers of Kazi-Kumukh. | В этом бастионе жили Казикумухские правители. |
| Simple organisms may have once lived where water once was. | Простые организмы, вероятно, жили в тех местах, где скапливалась вода. |
| Indigenous peoples lived in the area for thousands of years. | Коренные народы жили в этой местности на протяжении тысяч лет. |
| Some dinosaurs lived in northern latitudes where it would have been impossible for cold-blooded dinosaurs to keep warm. | Некоторые динозавры жили в северных широтах, где невозможно обитание холоднокровных. |
| Tell him we lived together for six months. | Скажи ему, что мы жили вместе два года. |
| We lived disconnected... and apart from things. | Мы жили в уединении отделившись от всего мира. |
| The ones who do not cannot say that they have lived. | Те, у кого его не было, не могут утверждать, что они жили. |
| Where they lived, perhaps; how one might get into their homes. | Например, где они жили, как можно попасть в их квартиры. |
| Damar, for two years you've practically lived in that building. | Дамар, на протяжении двух лет вы практически жили в этих строениях. |
| Water, Earth, Fire and Air Nomads lived amongst each other in harmony. | Воды, Земли, Огня и Воздушных кочевников жили в гармонии друг с другом. |
| Robert and Teresa lived happily ever after. | Роберт и Тереза с тех пор жили счастливо. |
| We lived with my mother's parents. | Мы жили с родителями моей матери. |
| I can assure you that for many thousands of years, we have lived here in peace. | Могу вас уверить, в течение многих тысяч лет мы жили здесь в мире. |
| Adam and Eve, they must have lived here. | Адам и Ева, похоже, жили здесь. |
| We all lived In this perfect town. | Мы все жили в этом идеальном городе. |
| Valentina was born when her parents were students of the Moscow Conservatory and lived in a student dormitory. | Будущая певица родилась, когда её родители ещё обучались в Московской консерватории и жили в общежитии. |
| We lived in the North, in the countryside. | Мы жили на Севере, в деревне. |
| Yes, if we lived in a teakettle. | Да, если бы мы жили в чайнике. |
| I see you more now than when you lived here. | Я вижу вас чаще, чем когда вы жили здесь. |
| A link that can be found in the dinosaurs that lived here in the Mongolian desert 85 million years ago. | Признак, который может быть обнаружен у динозавров, которые жили здесь, в монгольской пустыне 85 миллионов лет назад. |
| It seemed that they lived alongside one another. | Похоже, они жили бок о бок друг с другом. |
| We lived together for two years to finish like this? | Мы жили вместе два года, чтобы всё закончилось вот этим. |