Примеры в контексте "Lived - Жили"

Примеры: Lived - Жили
Religion's just superstition, left over from when we lived in caves. Религии - просто суеверия, оставшиеся со времен, когда мы жили в пещерах.
They dated and lived together for some time 6 years ago. Они встречались и жили вместе 6 лет назад.
For six years, Siddhartha and his followers... lived in silence an never left the forest. Шесть лет Сиддхартха и его последователи жили в тишине, никогда не покидая пределов леса.
We lived for three months in a rolled-up newspaper in a septic tank. Мы в течение трех месяцев жили в свернутой газетке в канализации.
Hard to believe we lived together period. Трудно поверить, что мы вообще жили вместе.
And we also know that most of them live or lived in Asia. Нам также известно, что большинство из них живут или жили в Азии.
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago. Они - искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад.
For millions of years, we lived in little hunting and gathering groups. На протяжении миллионов лет мы жили малыми группами охотников и собирателей.
They lived in Brazil, long time ago. (Laughter) This is the Ashanti joystick. Они жили в Бразили много лет назад. (Смех) Это ашантийский джойстик.
We lived in New York City, as I said. Как я уже сказал, мы жили в Нью Йорке.
We had a door here when we lived here. У нас здесь была дверь, когда мы тут жили.
You lived in Madrid in '04. В 2004 вы жили в Мадриде.
We lived on roots and went about in rags. Мы жили под деревьями и ходили в лохмотьях.
And our ancestors lived in that game park, but were just the minorities. И наши предки жили в этом заповеднике, но они были меньшинством.
For most of human history, we lived in small family units. Бóльшую часть истории человечества мы жили маленькими семьями.
The Quill lived on the smaller of the southern continents. Куиллы жили на меньшем из южных континентов.
For centuries we have lived in darkness, but no more. В течение веков мы жили в темноте, но это время прошло.
Because we lived for the rush of the mission. Потому что мы жили ради азарта задания.
They were supposed to have lived a few blocks from us. Они наверное жили в несколько блоков от нас.
We lived in peace, in an illusion. М жили спокойно, во власти иллюзий.
Spencer, we lived there a long time. Спенсер, мы жили здесь долгое время.
They've lived in a closed circuit here for ages. Они веками жили здесь почти в полной изоляции.
They lived 70km from each other. Да они жили на расстоянии 700 километров...
This is where my parents lived in 1955. Здесь мои родители жили в 1955м.
Six of us lived there 12 years. Мы жили там вшестером, я провела там двенадцать лет.