Примеры в контексте "Lived - Жили"

Примеры: Lived - Жили
The first settlers of American Fork lived in scattered conditions along the American Fork River. Первые поселенцы Американ-Форка жили вразброс вдоль реки Американ-Форк.
His parents lived on the Upper West Side of Manhattan before moving to Glen Ridge, New Jersey. Его родители жили в Верхнем Вест-Сайде, Манхэттен, прежде чем переехали в Глен-Ридж, штат Нью-Джерси.
Following their divorce, Stefanelli and her children briefly lived in London. После их развода, Стефанелли и её дети недолгое время жили в Лондоне.
In later life, Raymond and his wife Edith lived near the centre of Hounslow in West London. В более поздней жизни Раймонд и его жена Эдит жили недалеко от центра Хаунслоу в Западном Лондоне.
Norwegians typically lived under conditions of considerable scarcity, though famine was rare. Норвежцы обычно жили в условиях значительной нехватки продовольствия, хотя голод был редок.
White miners lived differently, though not in overwhelming comfort. Белые шахтеры жили лучше, хотя и не в абсолютном комфорте.
They lived in the Marble palace in Tehran with their parents. Они жили в Мраморном дворце в Тегеране со своими родителями.
They lived in Paris, where Eulalia was educated. Они жили в Париже, где Эулалия получила образование.
Although Triceratops are commonly portrayed as herding animals, there is currently little evidence that they lived in herds. Хотя трицератопсов обычно изображают как стадных животных, в настоящее время мало доказательств того, что они жили в стадах.
Farmers have lived in the area since the Iron Age. Фермеры жили на этой территории начиная с железного века.
In the early years of their marriage, the couple lived in Düsseldorf, where they founded churches and monasteries. В первые годы семейной жизни супруги жили в Дюссельдорфе, где они способствовали строительству церквей и монастырей.
On the mines living conditions were harsh and alienating, particularly for the Africans who lived in large compounds. На шахтах условия жизни были суровыми, особенно для африканцев, которые жили в крупных поселках.
Following the wedding they lived in an estate owned by the Princess in Maadi, Cairo. После свадьбы они жили в поместье, принадлежащем принцессе, в Маади, Каир.
For a brief time they lived in San Francisco, where Sohon ran a photography studio. Некоторое время они жили в Сан-Франциско, где Сохон открыл фотостудию.
The only preserved Dual form is ajīvatam 'both lived'. Единственная установленная к настоящему времени форма двойственного числа: ajīvatam 'оба жили'.
They lived in the UK and Switzerland until the mid 1980s when they bought property in Nambour, Queensland. Они жили в Великобритании и Швейцарии до середины 1980-х годов, когда они купили собственность в Квинсленде, Австралия.
They left the Munich Residenz and lived in the Jesuit Kollegienbau west of Munich. Они покинули Мюнхенскую резиденцию и жили в иезуитском Kollegienbau к западу от Мюнхена.
The term derives from Laconia, the part of the Peloponnesus where the Spartans lived. Термин происходит от названия Лаконии, той части Пелопоннеса, где спартанцы жили.
During the Archaic period, alligators probably lived along the east coast of China, including southern Shandong. В доисторическую эпоху аллигаторы, возможно, жили вдоль восточного побережье Китая, включая южный Шаньдун.
The golden adornments were worn by the people who lived there in their everyday life. Золотые украшения носили люди, которые жили там, в их повседневней жизни.
For centuries, the majority of humans have lived in empires, and capitalist globalization is effectively producing one, global empire. На протяжении веков большинство людей жили в империях, а капиталистическая глобализация эффективно производит одну, глобальную империю.
At last they have reached territory of modern Mexico and the Central America where there lived advanced tribes. Наконец они достигли территорий современной Мексики и центральной Америки, где жили высокоразвитые племена.
Young Kovalevs - Maxim and Masha - all this time have lived in the Netherlands. Молодые Ковалёвы - Максим и Маша - всё это время жили в Нидерландах.
While she and her husband lived next door to John Kramer, she was enraged by her baby's constant crying. Когда она и ее муж жили по соседству с Джоном Крамером, она была сильно раздражена постоянным плачем своего ребенка.
They lived in France until moving to Kerry in March 1913. Они жили во Франции до переезда в Керри в марте 1913.