| The Akhalgori Region has always been populated by Georgians, who lived in peace with the local Ossetian population. | Ахалгорский регион всегда населяли грузины, которые жили в мире с местным осетинским населением. |
| But we lived largely separate lives. | Но мы жили совершенно разными жизнями. |
| While he reigned over us we lived in peace. | Пока он правил, мы жили в мире. |
| If we lived together, you'd have an alibi. | Если бы мы жили вместе, у тебя было бы алиби. |
| You know, both men have lived without leaving much of a trail. | Знаешь, они оба жили, оставляя не такой уж и большой след. |
| They've lived together about a year or so. | Они жили вместе что-то около года. |
| When I was seven, we lived in this really old house. | Когда мне было семь, мы жили в очень старом доме. |
| The defendant burned a cross on the front yard of an African-American family's house who lived next door. | Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству. |
| We lived in a cellar till it was safe. | Мы жили в подвале, пока там было безопасно. |
| Only for this have the generations of my fathers lived. | Только ради этого жили поколения моих предков. |
| In a mythical castle in medieval Europe there lived a count and his wife. | В мифическом замке в средневековой Европе жили граф с женой. |
| 30s, 40s... lived on the block. | 30, 40 лет... Жили в том квартале. |
| They've lived behind bars for 66 years. | Они жили за решетками 66 лет. |
| Yes, Mark and I lived really well. | Да, мы с Марком жили очень хорошо. |
| We lived in the same apartment building for seven years. | Мы жили в соседних квартирах 7 лет. |
| We've lived in Indonesia, we built a water purification system in Myanmar. | Мы жили в Индонезии, мы построили систему очистки воды в Мьянме. |
| Most of the soldiers who lived and worked in Fort Bragg... had no idea about the actual function of this building. | Большинство солдат, которые жили и работали в Форте Брегг... не имели представления о настоящем назначении это строения. |
| For a time, we lived in Paris. | Некоторое время мы жили в Париже. |
| We lived with them in the big house. | Мы жили в доме с его родителями. |
| We lived in a rat hole, frightened to go outside. | Мы жили в какой-то крысиной норе, боясь показаться на улице. |
| I want us to have always lived together. | Хочу, чтобы мы всегда жили вместе. |
| Up till now, we lived in peace, each on our side... | До сих пор мы жили в мире каждый - на своей стороне. |
| We've lived here for about 30 years. | Мы жили здесь около 30 лет. |
| She turned into a beautiful ogre and they lived... | Она превратилась в прекрасного огра, и жили они... |
| This is where we lived with Mom. | Я не хочу уезжать из дома, где мы жили с мамой. |