The couple lived in New York City and in London. |
Супруги жили в Нью-Йорке и Лондоне. |
At first they lived in her mother-in-law's house. |
Молодожёны жили вначале в маленькой комнатке жены. |
It got its name from the crocodiles that lived in the river and surrounding area. |
Река получила своё название от крокодилов, которые жили в районе реки. |
She had lived in London for the past year. |
Они жили в Лондоне в течение года. |
They lived to the south of the Achomawi. |
Они, вероятно, жили к югу от Саянского хребта. |
They lived in Kentish Town in London. |
Они жили в лондонском районе Кентиш-Таун (англ.). |
And our ancestors lived in that game park, but were just the minorities. |
И наши предки жили в этом заповеднике, но они были меньшинством. |
Egyptians lived a utopia for 18 days during the revolution. |
В течение 18 дней революции египтяне жили в утопии. |
And we also know that most of them live or lived in Asia. |
Нам также известно, что большинство из них живут или жили в Азии. |
We would not be able to process information, metabolize, walk and talk, if we lived in thermal equilibrium. |
Мы не смогли бы обрабатывать информацию, метаболизировать, ходить и говорить, если бы мы жили в температурном равновесии. |
We lived on less than a dollar a day for about 15 years. |
Мы жили меньше чем на доллар в день в течении 15 лет. |
We went into the stunt tent and lived there. |
Мы зашли в шатёр каскадёров и жили там. |
A long time ago humans and animals lived together in harmony. |
Много лет назад люди и демоны жили в гармонии. |
In the town lived also a few craftsmen. |
На улице жили также и ремесленники. |
State peasants lived on public land and paid taxes to the treasury. |
Государственные (казённые) крестьяне жили на государственных землях и платили подати в казну. |
The siblings lived in Pasadena, California, with the Earles family. |
Брат и сестра жили в Пасадине, штат Калифорния, в семье Эрлса. |
There is archaeological evidence that Inupiat people have lived at Kotzebue since at least the 15th century. |
Имеются археологические свидетельства, что эскимосы-инупиаты жили на месте современного Коцебу как минимум с XV века. |
Proconsul major lived on the continent of Africa. |
Капские львы жили на юге африканского континента. |
The last owners of the castle, who actually lived in it, were Counts of Erdödy-Kulmer. |
Последними владельцами замка, которые еще жили в нем, были графы Эрдеди-Кулмеры. |
The Noongar people occupied the southwest corner of Western Australia and lived as hunter-gatherers. |
Аборигены занимали юго-западный угол Западной Австралии и жили за счёт охоты и собирательства. |
Extended families are believed to have lived together. |
Так или иначе, известно, что женщины жили вместе. |
Most of the staff lived over the shops. |
Большинство хозяев жили во дворах своих магазинов. |
Evidence that Daspletosaurus lived in social groups comes from a bonebed found in the Two Medicine Formation of Montana. |
Доказательства того, что дасплетозавры жили социальными группами, получены из костеносного горизонта формации Ту-Медисин в Монтане. |
The clergy included a priest and a psalmist who lived on alms. |
В церковный причт входили священник и псаломщик, которые жили на подаяния. |
Besides Athabaskan, on the Arctic coast of modern Yukon, including Herschel Island, there lived Inuit (Eskimo). |
Помимо атабасков, на арктическом побережье современного Юкона, в том числе на острове Хершел, жили инуиты (эскимосы). |