| Many lived in unsanitary urban slums. | Многие жили в антисанитарных условиях в городских трущобах. |
| Lea said you lived south for years. | Лия сказала, что Вы жили на юге в течение многих лет. |
| We lived in an electric world. | Мы жили в мире, основанном на электричестве. |
| You never worked when we lived in México. | Ты никогда не работала, пока мы жили в Мексике. |
| My grandparents lived in vast rooms surrounded by staff. | Мои бабушка и дедушка жили в огромных покоях, окруженные прислугой. |
| Humans, spirits, and creatures all lived happily together. | Люди, духи и разные существа, все жили мирно и счастливо. |
| This is where your grandparents lived. | Это квартира, где жили ваши дедушка и бабушка. |
| It looked like beavers lived there. | Выглядела так, будто в ней жили бобры. |
| Hannah and Michelle lived five streets apart. | Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга. |
| Boxes from when we lived in the DiLaurentis house. | Коробки, которые появились, когда мы жили в доме ДиЛаурентисов. |
| Employees lived at the mill paying only nominal rental. | Сотрудники жили при заводе в заводских кирпичных казармах, платя только номинальную арендную плату. |
| Our knowledge of how Dimorphodon lived is limited. | Знания о том, как жили диморфодоны, весьма скудны. |
| They were mostly orphans who lived with distant relatives. | Это были в основном сироты, которые жили у дальних родственников. |
| We lived in 12 Arnold Grove. | Мы жили на улице Арнольд Гроув, 12. |
| Each girl lived off-campus and was attacked in their apartment. | Все девушки жили вне кампуса, и на них напали в квартире. |
| People then lived in caves or simple settlements on hilltops. | Люди этого времени жили в пещерах или в поселениях на вершинах холмов. |
| Because we lived in harmony by being truthful. | Потому что мы жили в гармонии друг с другом и были честными. |
| Many nadītu lived there as priestess. | Многие надиту жили в этом храме как жрицы. |
| They lived to play each other. | Они жили, чтобы играть друг с другом. |
| While other people lived their lives, I watched TV. | Пока другие люди жили своей жизнью, я тратил свою, смотря телек. |
| This reminds me of our room when we lived on Lindbrook. | Это напоминает мне нашу комнату, когда мы жили в доме на Линдбрук. |
| I wish we lived in the kitty house. | А я бы хотела, чтобы мы жили в доме с кошечками. |
| We lived on sunlight and chocolate bars... | Мы жили среди солнца, света и всего сладкого. |
| We know you lived just outside Cardiff. | Нам известно, что вы жили совсем недалеко от Кардиффа. |
| They planted explosives in four homes where six families lived. | Затем израильские военные заложили взрывчатку под четыре дома, в которых жили шесть семей. |