Many lived in unsanitary urban slums. |
Многие жили в антисанитарных условиях в городских трущобах. |
Lea said you lived south for years. |
Лия сказала, что Вы жили на юге в течение многих лет. |
We lived in an electric world. |
Мы жили в мире, основанном на электричестве. |
You never worked when we lived in México. |
Ты никогда не работала, пока мы жили в Мексике. |
My grandparents lived in vast rooms surrounded by staff. |
Мои бабушка и дедушка жили в огромных покоях, окруженные прислугой. |
Humans, spirits, and creatures all lived happily together. |
Люди, духи и разные существа, все жили мирно и счастливо. |
This is where your grandparents lived. |
Это квартира, где жили ваши дедушка и бабушка. |
It looked like beavers lived there. |
Выглядела так, будто в ней жили бобры. |
Hannah and Michelle lived five streets apart. |
Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга. |
Boxes from when we lived in the DiLaurentis house. |
Коробки, которые появились, когда мы жили в доме ДиЛаурентисов. |
Employees lived at the mill paying only nominal rental. |
Сотрудники жили при заводе в заводских кирпичных казармах, платя только номинальную арендную плату. |
Our knowledge of how Dimorphodon lived is limited. |
Знания о том, как жили диморфодоны, весьма скудны. |
They were mostly orphans who lived with distant relatives. |
Это были в основном сироты, которые жили у дальних родственников. |
We lived in 12 Arnold Grove. |
Мы жили на улице Арнольд Гроув, 12. |
Each girl lived off-campus and was attacked in their apartment. |
Все девушки жили вне кампуса, и на них напали в квартире. |
People then lived in caves or simple settlements on hilltops. |
Люди этого времени жили в пещерах или в поселениях на вершинах холмов. |
Because we lived in harmony by being truthful. |
Потому что мы жили в гармонии друг с другом и были честными. |
Many nadītu lived there as priestess. |
Многие надиту жили в этом храме как жрицы. |
They lived to play each other. |
Они жили, чтобы играть друг с другом. |
While other people lived their lives, I watched TV. |
Пока другие люди жили своей жизнью, я тратил свою, смотря телек. |
This reminds me of our room when we lived on Lindbrook. |
Это напоминает мне нашу комнату, когда мы жили в доме на Линдбрук. |
I wish we lived in the kitty house. |
А я бы хотела, чтобы мы жили в доме с кошечками. |
We lived on sunlight and chocolate bars... |
Мы жили среди солнца, света и всего сладкого. |
We know you lived just outside Cardiff. |
Нам известно, что вы жили совсем недалеко от Кардиффа. |
They planted explosives in four homes where six families lived. |
Затем израильские военные заложили взрывчатку под четыре дома, в которых жили шесть семей. |