| Is this a joke to you? | Для тебя это шутка? |
| It was just a joke. | Это же была шутка. |
| But I am no joke. | Но я не шутка! |
| Really, no joke. | Правда, не шутка. |
| Come on, get the joke straight. | Давай, Получить шутка прямо. |
| It's not a joke. | И это не шутка. |
| Do you think it's a joke? | Думаете, это шутка? |
| Deva, this isn't a joke. | Дэва, это не шутка. |
| This is just a joke to you. | Это просто шутка для тебя. |
| It's a joke. | Да это просто шутка! |
| Tell Mr. Rambal-Cochet that the joke has gone on long enough. | Скажите мсье Рамбалю-Коше, что шутка растянулась. |
| That's the kind of joke made by a man who is trying to hide his feelings. | Это шутка человека, старающегося скрыть свои истинные чувства. |
| This is a tiny joke - E-ZR pass. One letter makes an idea. | Это маленькая шутка - «Легчайший переход». Одна буква создаёт всю идею. |
| It's a joke. | Это просто шутка какая-то. |
| Please, that's a joke. | Пожалуйста, это шутка такая. |
| Is this some kind of joke, man? | Это шутка такая, мужик? |
| You think this is some joke? | Думаешь, это шутка какая-то? |
| That's an unfortunate response from some of you, because that joke is only there to warm you up for this joke. | Неудачная реакция, потому что первая шутка служила разогревом для второй. |
| Let me tell you a Nigerian joke. Well, it's just a joke, anyway. | Позвольте мне рассказать вам нигерийскую шутку. Ну, это просто шутка, в любом случае. Том, Дик и Гарри работают на стройке. |
| That's a joke. I'm a joke to him. | Это для него шутка такая была. |
| Everyone sees me in drag as a joke or stunt when we're performing. | Все видят меня в одежде представителя противоположного пола как шутка или трюк для выступления. |
| Trump is not remotely qualified to be president, but he is no joke. | Трамп даже близко не обладает качествами, необходимыми президенту, но он совсем не шутка. |
| Hence the old joke about eats, shoots and leaves, I suppose. | Известная шутка про панду, обыгрывающая двусмысленный синтаксис: Панда заходит в бар и заказывает сэндвич. |
| Okay, Curtis, it's 3:00 in the morning - This is not a joke. | Кертис, сейчас три часа утра- Это не шутка. |
| A big, elaborate joke that's only funny to two people in the universe - you and you. | Заготовленная шутка... которая веселит двух людей на земле. |