| That's why public school's a joke. | Поэтому общественная школа это просто шутка. |
| That's a joke because six months ago I woke up in a hospital. | Это шутка, просто шесть месяцев назад я пришёл в себя в больнице. |
| It turns out your joke was right on the money. | Похоже, что ваша шутка оказалась правдой - по крайней мере в том, что касается денег. |
| This is no joke, And I'm sorry if I made you feel that way. | Это не шутка, и я сожалею, если заставила тебя почувствовать себя именно так. |
| Look, Sims, if this is some kind of a joke... | Послушай, Симс, если это шутка... |
| It was a joke... and not a very good one. | Это была шутка... не самая удачная. |
| Your Honor, that was clearly a joke. | Ваша честь, это чистейшая шутка. |
| Tell him it's a joke, George. | Скажи ему, что это шутка, Джордж. |
| It went, joke, joke, joke, joke. | Типа, шутка, шутка, шутка, шутка. |
| That was a joke, Anna Holtz. A family joke. | Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка. |
| Great joke, Robin, great joke. | Отличная шутка, Робин, отличная шутка. |
| A bad joke... but a joke. | Плохая шутка... но все же шутка. |
| 'Twas a joke, Lord, a poor joke. | Это была шутка, господин, неудачная шутка. |
| I'm saying that joke one and joke two weren't written by the same person. | Я говорю, что первая шутка и вторая шутка были написаны разными людьми. |
| Because if it were a joke, I mean... If... this were really a joke, then it would be a joke so cruel. | Потому что если это шутка, я имею ввиду настоящая шутка, то это была бы жестокая шутка... |
| And they showed it on the show and when they showed it, it went joke, joke, joke, stop. | Но, когда дошло до трансляции, они показали по-другому, типа шутка, шутка, шутка, стоп. |
| Sometimes a song is just a song, sometimes a joke is just a joke. | Иногда песня - это просто песня, а шутка - просто шутка. |
| He says he enjoyed the joke. | Он сказал, что ему очень понравилась ваша шутка. |
| It is an affectionate joke with no strings. | Это просто милая шутка, ни к чему не обязывающая. |
| And I tried to explain, that isn't the joke. | И я пытался объяснить: Шутка не про церковь. |
| Like the joke you haven't written yet? | Как та шутка, которую ты еще не закончил? |
| That "Terry" was like a joke. | Этот "Терри" - просто шутка какая-то. |
| Well, joke'll be on her then. | Ну, шутка отразится на ней. |
| All right, Liz, a joke's a joke... | Хорошо, Лиз, шутка шуткой... |
| A joke... if so, everything here is a joke. | Шутка? Тогда здесь все в шутку. |