Английский - русский
Перевод слова Joke
Вариант перевода Шутка

Примеры в контексте "Joke - Шутка"

Примеры: Joke - Шутка
That's why public school's a joke. Поэтому общественная школа это просто шутка.
That's a joke because six months ago I woke up in a hospital. Это шутка, просто шесть месяцев назад я пришёл в себя в больнице.
It turns out your joke was right on the money. Похоже, что ваша шутка оказалась правдой - по крайней мере в том, что касается денег.
This is no joke, And I'm sorry if I made you feel that way. Это не шутка, и я сожалею, если заставила тебя почувствовать себя именно так.
Look, Sims, if this is some kind of a joke... Послушай, Симс, если это шутка...
It was a joke... and not a very good one. Это была шутка... не самая удачная.
Your Honor, that was clearly a joke. Ваша честь, это чистейшая шутка.
Tell him it's a joke, George. Скажи ему, что это шутка, Джордж.
It went, joke, joke, joke, joke. Типа, шутка, шутка, шутка, шутка.
That was a joke, Anna Holtz. A family joke. Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка.
Great joke, Robin, great joke. Отличная шутка, Робин, отличная шутка.
A bad joke... but a joke. Плохая шутка... но все же шутка.
'Twas a joke, Lord, a poor joke. Это была шутка, господин, неудачная шутка.
I'm saying that joke one and joke two weren't written by the same person. Я говорю, что первая шутка и вторая шутка были написаны разными людьми.
Because if it were a joke, I mean... If... this were really a joke, then it would be a joke so cruel. Потому что если это шутка, я имею ввиду настоящая шутка, то это была бы жестокая шутка...
And they showed it on the show and when they showed it, it went joke, joke, joke, stop. Но, когда дошло до трансляции, они показали по-другому, типа шутка, шутка, шутка, стоп.
Sometimes a song is just a song, sometimes a joke is just a joke. Иногда песня - это просто песня, а шутка - просто шутка.
He says he enjoyed the joke. Он сказал, что ему очень понравилась ваша шутка.
It is an affectionate joke with no strings. Это просто милая шутка, ни к чему не обязывающая.
And I tried to explain, that isn't the joke. И я пытался объяснить: Шутка не про церковь.
Like the joke you haven't written yet? Как та шутка, которую ты еще не закончил?
That "Terry" was like a joke. Этот "Терри" - просто шутка какая-то.
Well, joke'll be on her then. Ну, шутка отразится на ней.
All right, Liz, a joke's a joke... Хорошо, Лиз, шутка шуткой...
A joke... if so, everything here is a joke. Шутка? Тогда здесь все в шутку.