Because... I intend to play a little joke on those stuffed shirts at the Herpetological Society. |
Потому что я хочу подшутить над этими зазнайками из Герпетологического общества. |
You mean, as a joke on Sam? |
В смысле, чтобы подшутить над Сэмом? |
Eric, are you playing a joke on me again? |
Эрик, ты снова хочешь подшутить надо мной? Нет! |
Is this Louis's idea of a joke? |
Луи решил над нами подшутить? |
Somebody is making a joke here. |
Кто-то явно пытается подшутить. |
I wanted to play a joke on you. |
Я хотел подшутить над тобой. |
I'm playing a little joke on her. |
Хочу немного над ней подшутить. |
It was supposed to be a joke. |
Я хотел над вами подшутить. |
Since no trace of the existence of Joe Magarac stories prior to 1931 has been discovered, Francis's informants may have made the character up as a joke on him. |
Так как никаких следов существования Джо Мэгарака до 1931 года в фольклоре не было обнаружено, источники Фрэнсиса, возможно, придумали этого персонажа, чтобы подшутить над писателем. |
You think maybe Stacey Anne just wanted to play a big joke on me? |
Думаешь, Стейси Энн просто решила надо мной подшутить? |
Is this supposed to be some kind of a joke on me? |
Решили так подшутить надо мной, да? |
By the same token, when it's the Pope, I don't pause to make a joke. |
Но с тех же самых позиций, когда я говорю о папе, я не задумываюсь, прежде чем подшутить над ним. |
Look, I put the name in there as a joke for kim, |
Послушай, я дал это забавное имя что б подшутить над Ким |
You were playing a joke. |
Вы решили надо мной подшутить. |