She thought it was a joke, you know, a gentleman's game, if you will. |
Она подумала, что это шутка, игра, если хотите. |
The first sentence is, "This is not a joke." |
И первое предложение: "Это не шутка". |
Kevin, I need you at your best today and that joke wasn't it. |
(Ж) кевин, выложись изо всех сил сегодня, а это шутка явно не то что я от тебя хочу |
Well, that's a joke in itself! |
Ну, это сама по себе шутка. |
It's not funny, and it's not a joke. |
Это не смешно, и это не шутка. |
No. That was a joke. |
Да нет же, это шутка! |
Nothing, it wouldn't make it on the air, it's one joke. |
Ничего. В эфир это не выйдет, пока это всего одна шутка. |
Okay, is this a joke? |
Эй, это что, шутка? |
What is this, Craddock, a joke? |
Крэддок, это что - шутка? |
Did you rip off your arm as a joke? |
Ты что потерял свою руку, или это шутка? |
Justin said it was all a big joke, and Hannah blew it out of proportion. |
Джастин сказал, что это была всего лишь лишь шутка, а Ханна раздула из этого скандал. |
So you're telling me that this was all a joke? |
То есть Вы хотите мне сказать, что все это была шутка? |
Some sort of smart joke I'm not supposed to understand? |
Какая-то умная шутка, которую я не пойму? |
Do you think he's having a joke? |
Как по-твоему, это у него шутка такая? |
Is that some kind of joke? |
Это что, шутка такая? - А это? |
Tell me this is some sort of a joke! |
Скажи мне, что это просто шутка! |
You think this is a joke? |
Ты что, думаешь что всё это шутка? |
That some sort of sick joke to you? |
Это своего рода плохая шутка, да? |
That's a joke, right? |
Это шутка, не так ли? |
This is a joke, isn't it? |
Это шутка, не правда ли? |
After I told exactly what to do you think this is a joke? |
Я подробно рассказал тебе, что делать... ты думаешь это шутка? |
What's the joke about the rabbit and the hat? |
Что это за шутка про зайца? |
What's this, some kind of joke, man? |
Это что, какая-то шутка, чувак? |
and you think that the bullets in this gun are a joke? |
И ты считаешь, что пули в этой пушке тоже шутка? |
It's all a big joke to you, isn't it? |
Для тебя это все большая шутка. |