| They think it's a joke. | Они решили, что это шутка. |
| I thought it was a joke. | Я подумал, что это шутка. |
| Which, as we all know, is a joke. | Что, как мы все знаем, шутка. |
| This joke is on you, sam. | Эта шутка - для тебя, Сэм. |
| I bet it's just a joke. | Мне кажется, это просто шутка. |
| That's a joke, because I wouldn't do anything. | Это шутка, ведь я бы ничего не стала делать. |
| I think it was just a joke, Mr. Poirot. | Я думаю, что это была просто шутка, мистер Пуаро. |
| Anne Marie said it was a family joke. | Энн-Мари сказала или это семейная шутка. |
| That's not a joke, Daddy. | Не в этом шутка, пап. |
| That is not joke material for an interview, my friend. | Это плохая шутка для собеседования, друг мой. |
| This is no joke, Cosmo. | Это не шутка, это сенсация. |
| It's a joke and we both know it. | Это шутка, и мы оба знаем это. |
| Come on, man, that was a joke. | Ну же, чувак, это шутка. |
| Actually, it wasn't a joke, really. | На самом деле, это была совсем не шутка. |
| Believe me, Mr. MacAfee, this is no joke. | Поверьте, мистер МакКафи, это не шутка. |
| You'd think it was a good joke. | Вы бы подумали, что это хорошая шутка. |
| That was a very funny joke, Wallace. | Это была славная шутка, Уоллес. |
| Yes, that's a very smart joke. | Да, это очень умная шутка. |
| But, Colonel, it was a good joke. | Но, полковник, это ведь была хорошая шутка. |
| But the joke was on him. | Но и с ним случилась шутка. |
| I put a word search in the novel, but the joke's on you. | Я вставил поиск слов в роман, но шутка про тебя. |
| The awful thing is, it all started as a joke. | Ужасная вещь, она все началось как шутка. |
| But a catfish with 5 meters, that must be a joke. | Но сом размером в 5 метров это шутка. |
| It may not have been a joke. | Это могла быть и не шутка. |
| Of course it's a joke, just not a very funny one. | Разумеется, это шутка, просто не особо смешная. |