| I believe that a joke is a brief oral narrative with a climactic humorous twist. | По-моему, шутка - это краткий устный рассказ с неожиданной юмористической развязкой. |
| They don't understand what a joke that is. | Они не понимают, что значит эта шутка. |
| I guess the joke is on me. | Предполагаю, что шутка надо мной. |
| Can't you take a joke? | Разве вы не можете понять, что это была шутка? |
| That was my last fat joke. | Это была моя последняя шутка о толстяках. |
| She laughs at him, said it was all just a big joke. | Она высмеяла его, сказала, что это была просто шутка. |
| But anyway, the joke's on you, lady. | В любом случае, шутка про тебя, дамочка. |
| So I have a joke for you. | У меня есть для тебя шутка. |
| Like we figured... a joke. | Как мы и думали... шутка. |
| Probably just an old lady who saw a shadow or a kid playing a joke. | Возможно, просто пожилая леди, которая заметила чью-то тень, или детская шутка. |
| Each letter has a little joke about the competition. | В каждом письме - небольшая шутка про конкурс. |
| I told you I don't like that joke. | Я говорил тебе, мне не нравится эта шутка. |
| At first, you know, I said, That's a joke. | Сначала, знаешь, я сказал: Это шутка. |
| Lillienfield's coming, it's no joke. | Лилленфилд наступает на нас. Лео, это не шутка. |
| Hypnosis - it's nothing more than a joke. | Гипноз - это шутка, не больше. |
| I think this is somebody's idea of a joke. | Мне кажется, кто-то считает, что это шутка. |
| You knew it was a joke. | Вы знали, что это шутка. |
| We can't say it's a joke. | Мы не можем сказать, что это была шутка. |
| Dude, girls' volleyball isn't a joke. | Да блин, девчачий воллейбол это не шутка. |
| It is not a joke any, my friends. | Это не шутка, мои друзья. |
| That's a joke, by the way. | Это шутка была, между прочим. |
| No one said it was a joke. | Никто не говорит, что это шутка. |
| Whoever you are, this better not be a joke. | Кто бы вы ни были, надеюсь, это не шутка. |
| That joke is so hackneyed, you owe me a drink. | Кермит, это такая избитая шутка, что ты мне выпивку должен. |
| Even I know that, that's a bad joke. | Даже я понял, что это была дурацкая шутка. |