Be a good joke on that old bandit. |
Вот это будет шутка над старым бандитом. |
The whole dark spirit world is no joke. |
Мрачный мир духов это не шутка. |
Playing for this team's not a joke. |
Играть в нашей команде - это не какая-то шутка. |
I don't think it's a joke. |
А я и не думал, что это шутка. |
That's an... inside joke. |
Это... шутка для тех, кто в теме. |
A, that was not a joke. |
А, то была не шутка. |
We're a cosmic joke, eye candy. |
Мы просто космическая шутка, красавчик. |
No, please tell me this is a joke. |
Нет, прошу тебя, скажи, что это шутка. |
Leavenworth Federal Penitentiary is no joke. |
Тюрьма в Ливенворте - это не шутка. |
It's just a joke about corporate America in general. |
Это всего лишь шутка о корпорациях вообще. |
Yes, Chris, that is a Spanish joke. |
Да, Крис, это испанская шутка. |
You two think that this is a joke. |
Вы оба думаете, что это шутка. |
That joke has two waves of laughter depending on your level of mathematics. |
Эта шутка имеет две волны смеха в зависимости от ваших знаний математики. |
This whole thing has been a total joke. |
Вся эта вещь была полная шутка. |
I don't think you knew the joke. |
Я не думаю, что вы знали, что шутка. |
Please say it's a joke. |
Пожалуйста, скажите, что это шутка. |
We both know this detail's a joke. |
Мы обе знаем, что это шутка. |
A contaminated crime scene is not a joke. |
Отпечатки на месте преступления - это не шутка. |
It was a joke, really. |
На самом деле это была шутка. |
You know, I have a joke. |
Знаешь, у меня есть шутка. |
A joke that will cost you - if my calculations are correct - about eight million lire. |
Шутка, которая обойдется тебе - если мои расчеты верны - примерно в восемь миллионов лир. |
This joke would then become popular in Argentina, often mentioned by players involved in popular goals. |
Эта шутка стала популярной в Аргентине, и она часто упоминается игроками, которые принимают участие в известных голах. |
This joke was created by Conan O'Brien, and the writers liked it so much that they included it in the episode. |
Эта шутка была придумана Конаном О'Брайеном, и так понравилось сценаристам, что они включили её в серию. |
Fred tells me it's a cricket joke. |
Фред говорил мне, что это шутка про крикет. |
That reminds me of a joke about the distribution of committee posts in the Ukrainian Parliament. |
Мне приходит на память шутка о распределении должностей в украинском парламенте. |