| I'm sure that everyone will get it's a joke. | Уверена, что все поймут, что это шутка. |
| How do you know it's a joke? | Откуда ты знаешь, что это шутка? |
| Many are not aware of - no, this is not a joke. | Многие не знают - нет, это не шутка. |
| And what's our favourite joke of his? | А какая любимая шутка? Да! |
| Seriously, Curro, is it a joke that of Carlos? | Курро, серьезно, это шутка была насчет Карлоса? |
| And meanwhile, you know very well that this little joke could be an all-night thing. | И ты прекрасно знаешь, что эта его шутка может затянуться на всю ночь. |
| Wait. You know that was a joke, right? | Подожди.Ты поняла, что это была шутка, правда? |
| It's a smile, a joke, a song. | Ёто улыбка, шутка, песн€. |
| That was a joke. "Trending up"? | Это была шутка. "Нарастает"? |
| You realize last night was just a joke, right? | Ты понимаешь, что прошлой ночью - это была просто шутка? |
| Okay, is this a joke or something? | Так, это что, какая-то шутка? |
| But the joke's on you, because there's nothing there. | Но эта шутка про вас, потому что там ничего нет. |
| Thought it was a joke, waving around an air gun at his friend in the Big 5. | Это была шутка он и его друг баловались с игрушечным пистолетом в "Большой Пятерке". |
| But... obviously, there is something in it that it's not simply a joke. | Ќо... очевидно, в этом есть что-то, это не просто шутка. |
| Is this a joke... like the ring box with the earplugs? | Если это шутка... как ювелирная коробочка с затычками? |
| No, no, it's-it's a joke. | Нет, нет, это- это шутка. |
| You cannot expect me to honestly believe that this... thing between the two of you is anything more than some sick joke. | Ты же не ожидаешь, что я поверю, словно это... между вами... что-то большее, чем просто дурная шутка. |
| I'll just be even more ridiculous to make it clear it's a joke. | Я просто пытаюсь сделать это ещё нелепее чтобы он понял, что это шутка. |
| Seriously, Congressman, was that a joke? | Серьезно, конгрессмен, это была шутка? |
| That story about the pilot is a joke, right? | Эта история о пилоте - шутка, так ведь? |
| Chin, this is a joke, right? | Чин, это же шутка, правда? |
| Why would you think it was a joke? | Почему думаешь, что это была шутка? |
| Just a joke that neither one of us knows the answer to. | Так, одна шутка, на которую мы не знаем ответа. |
| Is this some sort of joke to you? | Это что, какая-то шутка для тебя? |
| That's a very bad joke. | Очень глупая шутка, дорогой мой! |