If it's a joke, he'll let us out. |
Если это шутка, он нас выпустит. |
I know what you meant - I was doing a dangling modifier joke. |
Я знаю, что вы имели в виду - это была шутка, построенная на игре слов. |
"Paulie, I need a better joke here," - or... |
"Полли, мне нужна шутка получше", - или... |
It was only a joke, Pinkie. |
Это была просто шутка, Пинки. |
No, this is so obviously a joke. |
Нет, но ведь это шутка. |
That's not a joke and you know it. |
Это не шутка, и вы знаете это. |
So it's a joke against myself. |
Так что это шутка надо мной самим. |
Longer than the marriages, so goes the joke. |
Дольше чем браки, это шутка такая. |
I know what the joke was. |
Я знаю в чем заключается шутка. |
Dad, it's not a joke. |
Пап, это не шутка. Смотри. |
This Cuban hit squad is no joke. |
Этот кубинский ударный отряд не шутка. |
The police car driving past every two hours is a joke. |
Полицейский автомобиль проезжал мимо каждые два часа-это шутка. |
Look, we all know this assignment is a joke. |
Послушайте, мы все знаем, это назначение - шутка. |
If it's a joke, then pull me off it. |
Если это шутка, тогда снимите меня. |
I mean, almost a joke really. |
То есть, на самом деле, почти шутка. |
It's not a joke, Mr. President. |
Это не шутка, г-н Президент. |
Sorry, it was a bad joke. |
Извините, это была плохая шутка. |
Xander Harris, if this is some kind of joke... |
Ксандер Харрис, если это какая-то шутка... |
Better just think of that as a joke. |
Ћучше думать, что это была шутка. |
This is a sick joke someone's trying to play on me. |
Это чья-то больная шутка, меня разыгрывают. |
It was just a joke, Earl. |
Это была просто шутка, Эрл. |
That joke got old 6 weeks ago. |
Эта шутка устарела 6 недель назад. |
Everybody knows that was just a joke. |
все знают, что это была просто шутка. |
Cliff, when I said no jokes, that wasn't a joke. |
Клифф, когда я говорила никаких шуток, это была не шутка. |
That was my father's final joke, I guess. |
Видимо, это была последняя шутка моего отца. |