Английский - русский
Перевод слова Joke
Вариант перевода Шутка

Примеры в контексте "Joke - Шутка"

Примеры: Joke - Шутка
Cristina's bartending as, what, some kind of joke or... Кристина работает барменом, как, что, это какая-то шутка или -
I didn't do it in front of a million and a half people and this isn't a joke to me. Я не делала этого пред полутора миллионами людей и для меня это не шутка.
"Okay, is this just a big joke?" "так, это что, большая шутка?"
See, this is not a joke, all right? Видишь, это не шутка, понятно?
Mother, is this a joke or something? Мама, это что - шутка?
Well, no, it isn't a joke, Ned. Нет, это не шутка, Нед.
Okay, guys, tell me this is some kind of a sick joke And that the diamonds are in the van. Хорошо, парни, скажите, что это какая-то дурацкая шутка и что бриллианты в фургоне.
You kids, you come in here thinking this is some kind of joke? Вы дети, вы пришли сюда, думая, что это какая-то шутка?
It is the same joke, isn't it? Потому что, это, в сущности, всегда одна и та же шутка, да?
It was... it was just a joke! Это была... это было просто шутка!
Well, what is it, some kind of private joke? Что это, своего рода, приватная шутка?
You thought it was a joke but you like it? Ты думал, что это была шутка, но тебе нравится?
No, but... is this a joke? Нет, это... наверное, шутка?
No, this is not a joke, okay? Нет, это не шутка, ладно?
What you are now is a joke, on Letterman, А ходячая шутка для шоу Леттермана.
Captain Yates, if this is some sort of a joke, I...! Капитан Йетс, если это какая-то шутка, я...!
This is a joke, right? Это шутка? Разве на то похоже?
It's just a joke, right? Это всего лишь шутка, ясно?
This... this is a joke, right? Это... это шутка, да?
How can it be a joke if you're crying? Бабушка, какая ж это шутка, если ты плачешь
They are visiting that site because they don't understand this is not a joke, and it's not a game. Они заходят на сайт, так как не понимают, что это не шутка и не игра.
Asking my friend to go to bed with you is a joke? Спросить моего друга, не хочет ли он лечь с тобой, это шутка?
Come on, Rosey, it's just a joke! Да ладно, Рози, это просто шутка!
Then I said wait a minute the joke's going too far Я тогда сказал: "Минуточку! Шутка зашла слишком далеко!"
But it's not a joke! Но поймите же, это не шутка.