[Laughs goofily] - That's not really a joke, Ron. |
Вообще-то, это не шутка, Рон. |
All you can say with absolute certainty is that that joke is not funny here. |
Единственное, что можно утрерждать со 100% точностью - что эта шутка не смешна ЗДЕСЬ. |
I thought it was a joke! |
Я думал, что это шутка! |
Well, the dog gets up there, but he's not in on the joke. |
И псина залезает, но она не курсе того, что это шутка. |
Mono is just some sort of joke? |
По-твоему, моногамия -это просто шутка такая? |
What, is this a joke or something? |
Что это, шутка или типа того? |
It's just a violin with size issues, which is also a joke I wrote, like the others that you stole. |
Просто у этой скрипки проблемы с размерами, - тоже шутка, которую написала я, как и другие, которые ты украл. |
I don't know if you're even doing a joke 'cause it's actually nice on you. |
Это... может для тебя это и шутка, но... она классно на тебе смотрится. |
To this day, it's still the dirtiest joke I've ever heard in my life. |
По сей день, это самая пошлая шутка из всех, что я когда-либо слышал. |
Come on, that was a joke! |
Да ладно тебе, это была шутка! |
What's this, some kind of joke, man? |
Что это какая-то шутка, мужик? |
Is that joke of a ceremony still going on? |
Эта шутка о церемонии еще актуальна? |
Her little joke was costing me my business. |
Ее маленькая шутка стоила мне бизнеса! |
You are, and this is not a joke, much smarter than most of the people who work in this building. |
Ты, и это не шутка, намного умнее, чем большинство тех, кто здесь работает. |
Is this just a joke to you? |
Это всего лишь шутка для тебя? |
At first, I thought it was just a joke, that someone was playing a cruel prank on a grieving widow. |
Сначала я думала, что это шутка, Чей-то жестокий розыгрыш над скорбящей вдовой. |
You know, if someone is doing this as a joke they have a pretty sick sense of humor. |
Если кто-то считает, что это шутка то у него болезненное чувство юмора. |
It's a joke is what it is. |
Это шутка, вот это что. |
Do you see this as some kind of joke? |
Вы считаете, это какая-то шутка? |
This might be a joke, but it could be something real. |
Это может быть шутка, а может быть что-то стоящее. |
Do you think this is a joke? |
Как вы думаете, это шутка? |
You know, he's no longer a thing, and neither is that joke. |
О, да, ты знаешь, он больше не просто вещь и это не есть шутка. |
The joke, of course, being that one wouldn't generally do that were there a pillow available. |
Шутка в том, что человек так не сделает, если подушка есть. |
This has nothing to do with not laughing at my joke. |
Это никак не связанно с тем что вам не понравилась шутка. |
My brother, Will... it's... it's his joke. |
Это была любимая шутка моего брата Уилла. |