| At first I thought it was a joke, but in the meantime, I knew... | Сначала я подумал, что это шутка, но через некоторое время я понял... |
| After all, it was no more than a harmless joke which Margo herself would be the first to enjoy. | И потом это будет всего лишь невинная шутка, которая понравится даже Марго. |
| Okay, that's an interesting joke, but I appreciate levity in a moment of misunderstanding, so thank you, Greg. | Ёто хороша€ шутка, всегда неплохо сгладить неловкость юмором, спасибо, рег. |
| Don't you realize it's a joke, Throstle? | Неужели вы не понимаете, что это - шутка, Трастл? |
| Being real is a joke in your world? | Быть настоящим - это шутка в вашем мире? |
| Do you think is it a joke? | Ты думаешь, что это шутка? |
| To destroy a mesh of feelings woven over 20 years is no joke, I can assure you. | Могу вас уверить, разрушить сеть отношений, сплетенную в течение 20 лет - никакая не шутка. |
| Some kind of joke, it's not funny. | Если это какая-то шутка, то это не смешно. |
| You're saying that was a joke? | Говорите, что это была шутка? |
| You don't deserve to hear the joke! | Вы не заслуживают того, чтобы услышать шутка! |
| This is not a joke, I'm serious! | Это не шутка, я серьезно! |
| That was a joke, right? | Это же была шутка, да? |
| It's not a joke, and I sleep like a baby, though for you, I'd be happy to make an exception. | Это не шутка и я сплю как младенец, хотя ради вас, я буду счастлив, сделать исключение. |
| Normally when we do those, there's-there's, like, a joke. | Обычно, когда мы делаем вставки, там-там есть шутка. |
| When Triplett asks how many brothers they have, Billy and Sam say 13, although they then indicate that this is a joke. | Когда Триплетт спрашивает, сколько у них братьев, Билли и Сэм говорят что их 13, хотя они затем указывают, что это шутка. |
| As a result, he was thrown in jail until he could prove his identity and explain that it had been a joke. | Из-за подобного предложения, он был брошен в тюрьму, пока не смог доказать свою личность и объяснять, что это была шутка. |
| Previous Post: Laughter Yoga - is a joke or a cure? | Предыдущая должность: Смех Йога - это шутка или лечить? |
| Laughter Yoga - is a joke or a cure? | Смех Йога - это шутка или лечить? |
| This was based on a joke MacFarlane's mother had told her friends when he was a child. | По словам Макфарлейна, эта шутка основана на разговорах его матери с подругами, когда он сам был ребёнком. |
| Gareth, what is your favourite joke or story about Vince? | Гарет, какая твоя любимая шутка или история о Винсе? |
| It was a joke, you know? | Это была всего лишь шутка, неужели неясно? |
| However, even in Tuscany at table no joke! | Однако, даже в Тоскане за столом не шутка! |
| Course time now with the fledgling mind too and clear, we only considered the joke of a teacher with students. | Курс время с ума слишком молодая и ясно, мы рассмотрели лишь шутка учителя с учениками. |
| Episodes of the first season typically end with a scene that is not crucial to the plot, often functioning as a throwaway joke. | Серии первого сезона, как правило, заканчиваются сценой, которая не так важна для сюжета, часто действует как одноразовая шутка. |
| Sorry, it was a erm... joke. | В смысле? - Извини, это... шутка. |