Английский - русский
Перевод слова Joke
Вариант перевода Шутка

Примеры в контексте "Joke - Шутка"

Примеры: Joke - Шутка
What if the joke is really funny? А что если шутка и правда смешная?
Is everything a joke to you, Wiley? Всё для тебя шутка, Уайли?
There's a joke about the underworld, real criminals don't live to be 50. В судах криминального мира известна шутка о том, что настоящий преступник не доживает до 50 лет.
You know, you can't see my face, but I'm actually making a joke. Знаете, вы просто не видите моё лицо, но на самом деле это была шутка.
The 35-hour week, retirement at 60 - what a joke! 35-часовая рабочая неделя, выход на пенсию в 60 - что за шутка!
It was a joke, I assure you it was only a joke. Это была шутка, клянусь вам! это была шутка!
I recently worked with a comedian who did a joke about Christopher Reeve, unaware of the fact that in the audience was a man in a wheelchair who clearly did not think the joke was funny. Я недавно выступал с комиком, у которого была шутка про Кристофера Рива, в зале был мужчина на инвалидной коляске которому определено шутка не показалась смешной.
It's a funny joke, but if it's not a joke, I mean, come on... Это смешная шутка, но если это не шутка...
a mad joke I play with life. безумная шутка, которую я играю с жизнью.
It's a joke. It's all a joke. Все это шутка, всего лишь шутка.
This is a joke, right? Это какая то шутка, так?
Is this a joke, Lippy? Это что, шутка, Липпи?
You think my life is a joke? Думаешь, моя жизнь - это шутка?
What you think, this is a joke, Josh? Джош, думаешь, это какая-то шутка?
Before we start, I just want to warn you, fencing isn't a joke. Прежде, чем мы начнем, я хотел бы предупредить вас, что фехтование - это не шутка.
People are telling you things they don't want you to know. It's not a joke. Хлоя, по какой-то причине люди говорят тебе то, что тщательно скрывают, и это уже не шутка.
this joke is very funny a hundred years ago. Эта шутка была очень смешной сто лет назад.
How's this for an opening joke? Как тебе такая шутка для начала?
It is a really bad joke, but I'm telling you the truth. Это ужасная шутка, но я говорю тебе правду.
(ALL GASP AND WHEEZE) Mate, if this is another joke like the sun cream, I'm really not in the mood. Дружок, если это еще одна шутка, как с солнцезащитным кремом, то я не в настроении.
It was not a threat, it was a joke. Это была не угроза, а шутка.
Is this all a joke to you, Means? Для тебя все это шутка, Минс?
What if it's not a joke? А что, если это не шутка?
I thought it was a joke, but there's a lot of pressure. Я сначала решил, что это Шутка, но на нас давят.
I said it was a joke. я сказал, что это была шутка.