Английский - русский
Перевод слова Joke

Перевод joke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шутка (примеров 2160)
That was a very funny joke, Wallace. Это была славная шутка, Уоллес.
Okay, so a "not" joke, I would say: Хорошо. Шутка со словом "не очень".
Is this some kind of a joke? Это что, какая-то шутка?
Is this a joke? Ёто что, шутка?
The shot in which Apu's mother falls to the ground, a joke that the staff love, was inspired by an incident when Moore saw a man fall in much the same way. Падение вошедшей в супермаркет матери Апу - шутка, которая была вдохновлена инцидентом с человеком, который упал таким же способом на глазах у Мура, включившего её в эту серию.
Больше примеров...
Шутить (примеров 227)
Probably shouldn't joke about that. Наверное, не стоит шутить на эту тему.
You can joke all you want today, Ты можешь шутить, все, что ты хочешь сегодня,
I'm just trying to joke. Я просто пытаюсь шутить.
Don't even joke like that. Не нужно так шутить.
Why joke? It's a serious matter. Чего шутить Тут дело сурьезное.
Больше примеров...
Пошутить (примеров 104)
This is just some big joke to you, isn't it? Для тебя это лишь повод пошутить?
If I were to make a joke about him, which I wouldn't, I'd say he has a thing for Roz's can. Если бы я решил пошутить про него, чего делать не буду я бы сказал, что самый ценный мусор он выбрасывает прямо в Роз.
It'S juSt Somebody'S idea of a joke. Это кто-то решил пошутить.
Yes, he loved to joke Да, он любил пошутить
I'm trying to think of a joke. Хотел пошутить, не вышло.
Больше примеров...
Анекдот (примеров 170)
He never lets me finish the joke. Он никогда не позволяет рассказать анекдот до конца.
I know it was a joke! Я так и знала, что это анекдот!
It was just a joke. Это же был просто анекдот.
This reminds me of a joke. Это напоминает мне один анекдот.
If a computer voice can successfully tell a joke and do the timing and delivery as well as Henny Youngman, then that's the voice I want. Если компьютерный голос может успешно рассказать анекдот со всеми паузами и подачей, как у Хенни Янгмана, [комедиант, известный шутками в одну строку] то я хочу этот голос.
Больше примеров...
Посмешище (примеров 57)
Come on, America is a joke. Да ладно, Америка... это посмешище.
You're not a joke, Danny. Ты не посмешище, Дэнни.
So, Belyeu's a joke. Выходит, Белью посмешище.
I'm a national joke. Я посмешище для всей страны.
It is a joke. Да он и есть посмешище.
Больше примеров...
Смешно (примеров 101)
No, I don't think it's a joke. А никто и не говорит, что это смешно.
I'm sorry, is this a joke to you? Извините, но по-вашему это смешно?
Well, you all think this is a big joke, don't you? Вы думаете, что это смешно, правда?
If this is supposed to be a joke, Counselor, I'm not laughing. Если это такая шутка, адвокат, мне не смешно.
It's not a joke to me. Мне совсем не смешно.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 42)
The audience takes this as a joke. Зрители в зале воспринимают это как розыгрыш.
Just a little joke, my friend! Это был маленький розыгрыш, дружище!
No, I'm asking you was it that you were drunk and stoned or was it playing a joke... Нет, я спрашиваю, ты была пьяна и накуренна или это был розыгрыш...
It's kind of a little joke, isn't it? Такой маленький розыгрыш, да?
It had to be a set-up, a big joke to drive me crazy. Может, это был розыгрыш, чтобы я свихнулся?
Больше примеров...
Шуточка (примеров 14)
I must have my little joke now and then. Это была маленькая шуточка, тогда и сейчас тоже.
Mom, that joke was incredibly racist. Мам, шуточка была довольно расистская.
It is rotten, your joke. Гнилая у тебя шуточка.
Yes, well, joke all you like. Шуточка в твоём стиле.
Was that a sweating joke? Шуточка про мое потоотделение?
Больше примеров...
Прикол (примеров 28)
What do you think, this is some kind of joke? Вы что думаете, это какой-то прикол?
This is a joke shirt. Эта майка - просто прикол.
Am I missing some joke? И в чем прикол?
I thought it was a joke No, it's not a joke. Я думал это прикол. Нет, это не прикол
THEY'RE A PRANK. IT'S A JOKE. Это же прикол, это шутка.
Больше примеров...
Подшутить (примеров 14)
Eric, are you playing a joke on me again? Эрик, ты снова хочешь подшутить надо мной? Нет!
Is this Louis's idea of a joke? Луи решил над нами подшутить?
I'm playing a little joke on her. Хочу немного над ней подшутить.
Since no trace of the existence of Joe Magarac stories prior to 1931 has been discovered, Francis's informants may have made the character up as a joke on him. Так как никаких следов существования Джо Мэгарака до 1931 года в фольклоре не было обнаружено, источники Фрэнсиса, возможно, придумали этого персонажа, чтобы подшутить над писателем.
Is this supposed to be some kind of a joke on me? Решили так подшутить надо мной, да?
Больше примеров...
Смешное (примеров 16)
Did l... did I say a joke? Я что... сказал что-то смешное?
Well, the joke's on him because I do not understand, and I do not forgive! А самое смешное, то что я не понимаю и не прощаю!
I'm missing the joke here. Я что-то смешное, сказал?
I joke funny, more important than that from the beginning to the Google Voice Nexus One put me to her ship. Я шучу смешное, что более важно, чем от начала и до Google Voice Nexus Один положил меня к ней корабль.
The joke is everybody knows it Самое смешное, что все об этом знают.
Больше примеров...
Юмор (примеров 16)
Terk, what is this, some kind of joke? Терк, это что, такой юмор?
What is that, a fat joke? Что за плоский юмор.
Well, if you want to stay with the New Yorker thing, maybe some kind of cryptic joke. Если мы остановимся на идее с Нью-Йоркером, может нужен скрытый юмор?
The joke is, say we dipped in, took some? И юмор в том, что не отстегнут ни цента.
So no matter what terrible thing happens in your life, it doesn't matter because you're in on the joke. Поэтому, что бы не случилось в твоей жизни, это неважно, ведь ты понимаешь, в чём юмор.
Больше примеров...
Насмешка (примеров 12)
The Sokovia Accords are a joke. Зоковианское соглашение - насмешка.
This whole thing is a joke. Всё это какая-то насмешка.
Nowadays, low salaries make many lives here miserable, pensions are a joke, and the shadow economy is vast. Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики.
He's kind of a running joke around here, the poster boy for just say yes to anything. Он здесь как насмешка, реклама парня, который всему говорит "Да".
We both know that department is a joke. Пожалуйста. Мы оба знаем, что этот отдел просто полная насмешка.
Больше примеров...
Глупость (примеров 5)
In that world, throwing a football is a joke. В таком мире бросать мяч - глупость.
It is a joke. Это и есть глупость!
It is a joke. I know. Это и есть глупость!
The whole thing is a joke! Вся эта затея - глупость!
But, if we just put it over the dresser, like we think it's a joke, Но если мы просто закинем ее за шкаф, как глупость какую-то,
Больше примеров...
Joke (примеров 15)
He is featured in the video for Faith No More's cover of "I Started a Joke". Также он появляется в видео кавера Faith No More на песню «I Started a Joke».
Also in 2003, Grohl stepped behind the kit to perform on Killing Joke's second self-titled album. Также в 2003 году Грол сел за установку, чтобы сыграть для второго одноимённого альбома английской пост-панковской группы Killing Joke.
Goldstein also ranked Arkham Asylum #4 on a list of the 25 greatest Batman graphic novels, behind The Killing Joke, The Dark Knight Returns, and Year One. Голдштейн дал 4-ое место Arkham Asylum в списке 25 наиболее известных графических романов о Бэтмене, после Killing Joke, The Dark Knight Returns, и Year One.
'The Joke' was nominated in four categories, including Record of the Year and Song of the Year. «The Joke» была номинирована в четырёх категориях, включая Record of the Year и Song of the Year.
Foo Fighters covered Killing Joke's "Requiem" during the late 1990s, and were even joined by Killing Joke singer Jaz Coleman for a performance of the song at a show in New Zealand in 2003. Foo Fighters в конце 1990-х перепели песню Killing Joke «Requiem» и даже приглашалась певцом группы Джазом Коулманом для исполнения песни в Новой Зеландии в 2003 году.
Больше примеров...