It was a joke that his unit was constantly drawing the worst details. |
И самое смешное было в том, что солдатам его части вечно доставались самые неприятные работы. |
And the joke of it, sir... is that this is exactly what the militants want. |
А самое смешное, сэр... что боевики только того и ждут. |
Did l... did I say a joke? |
Я что... сказал что-то смешное? |
And the joke of it is, I've seen enough the last few days to have them indicted. |
амое смешное, что за последние пару дней € видел такое, что впору мне выдвигать обвинени€. |
Well, the joke's on him because I do not understand, and I do not forgive! |
А самое смешное, то что я не понимаю и не прощаю! |
You know, the joke's on him. |
Ты знаешь, самое смешное. |
You know what the biggest joke is here? |
Знаешь, что самое смешное? |
You want to hear the big joke on me? |
Знаешь, что самое смешное? |
Did I miss a joke? |
Я пропустил что-то смешное? |
I'm missing the joke here. |
Я что-то смешное, сказал? |
Tell us a joke then! |
Тогда расскажите нам что-нибудь смешное! |
I joke funny, more important than that from the beginning to the Google Voice Nexus One put me to her ship. |
Я шучу смешное, что более важно, чем от начала и до Google Voice Nexus Один положил меня к ней корабль. |
Is my brother telling a joke? |
Разве мой брат сказал, что-то смешное? |
Did I... did I say a joke? |
Я что... сказал что-то смешное? |
The joke is everybody knows it |
Самое смешное, что все об этом знают. |
Maybe if we come up with a catchy phrase, something funny, so it seems like we're in on the joke, |
Ладно. Может, если мы придумаем броскую фразу, что-то смешное, чтобы казалось, будто мы придумали шутку, типа мы в курсе, ироничные, и прикольные. |