| It was an American Joke Stop it! | Это была Американская Шутка. Хватит! |
| Prisoners Joke's were actually reasonable amusing, but did nothing with this site's designed to do and therefore they were rejected. | Заключенные Шутка 'ы были действительно разумными забавно, но ничего не делали с этим сайтом'S предназначен для делать, и поэтому они были отклонены. |
| Also on behalf Joke I want everyone to us yesterday and the day before at a store visited to thank them. | Кроме того, от имени Шутка Я хочу, чтобы все нам вчера и позавчера в магазине посетил их поблагодарить. |
| It was a bunch of em, they did it as kind of a joke. | Для них - это всего лишь шутка. Шутка? |
| Paul never got the joke, but he liked it, the audience liked it, and that's how it started. | Пол так и не понял что это шутка, но ему понравилось, и аудитории понравилось, и это именно так и началось.» |
| IT'S COVERED IN FOOD. IS THIS SOME KIND OF JOKE? | Это запачкано едой это какая-то шутка? |
| The episode is heavily based on the popular graphic novels The Killing Joke and The Dark Knight Returns on which certain events are applied to the series. | Эпизод в большой степени основан на популярном графическом романе «Убийственная шутка», на котором определенные события применены в сериале. |
| THEY'RE A PRANK. IT'S A JOKE. | Это же прикол, это шутка. |
| THIS WHOLE THING IS JUST A JOKE ANYWAY. | в любом случае, это все просто шутка. |
| OR IF THE IDEA IS JUST A BIG JOKE - ON EVERYONE. | Или для всех это просто шутка. |
| Burton claimed that the graphic novel Batman: The Killing Joke was a major influence on his film adaptation of Batman: I was never a giant comic book fan, but I've always loved the image of Batman and the Joker. | Тим Бертон сказал, что «Убийственная шутка» повлияла на создание фильма «Бэтмен»: Я никогда не был большим фанатом комиксов, но я всегда любил изображения Бэтмена и Джокера. |
| AND THE JOKE IS, YOU DID IT TO YOURSELF. | Шутка в том, что сделал это вместо меня. |
| MAYBE IT'S JUST A JOKE INNINCREDIBLY BAD TASTE. | Может быть это очень плохая шутка. |
| RIGHT? THAT'S FUNNY.IT'S A JOKE | Это забавно, это шутка, верно? |
| Withdrawal is no joke. | Похмелье - это тебе не шутка. |
| I missed the joke. | Я не знаю, в чем шутка. |
| Joke, joke, joke. | Шутка, шутка, шутка. |
| That's a joke, that's a joke. | Это шутка, шутка. |
| The joke isn't a joke. | Эта шутка - не шутка. |
| It's a joke, it's a bad joke | Это шутка, плохая шутка. |
| That was a joke. | Это шутка, но я не откажусь и втроем. |
| A joke... never. | А тебе не кажется, это дурная шутка? |
| It's a joke. | "Я встретила этого..." Просто шутка. |
| Sorry, bad joke. | Прости, неудачная шутка... и ложная тревога. |
| It's an easy joke... the wigger joke. | Это простая шутка... подражание. |