Английский - русский
Перевод слова Jim
Вариант перевода Джим

Примеры в контексте "Jim - Джим"

Примеры: Jim - Джим
It was Jim, Myron, Ollie... me... Norm, the bag boy. Джим, Майрон, Олли, я и упаковщик Норм
Wouldn't have any aspirin on you, would you, Jim? У тебя аспирина не найдётся, Джим?
Now, do you think she would prefer... laid-back Jim... or... cool, hip Jim? Как вы думаете, ей больше понравится... спокойный Джим... или же... клёвый Джим?
When Melinda says "You're back", Jim, who now believes he is Sam and has no memory as Jim, says "Do I know you?" Когда Мелинда говорит: «Ты вернулся», Джим, который в настоящее время считает, что он Сэм и ничего не помнит, как Джим, говорит: «Я знаю, тебя?»
Jim, what are you doing? Джим. Джим, ты чего?
Well, when we got to the hospital, they had to pry Ethan off me, didn't they, Jim? В больнице Итана у меня сразу забрали, верно, Джим?
Jim right here, give me the ball, Ryan cut! Джим! Я тут, Джим! Пасуй мне!
At the second plenary meeting, the Friend of the Chair on Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM), Colonel Jim Burke of Ireland, reported on the work of the Meeting of Experts on MOTAPM. На втором пленарном заседании товарищ Председателя по минам, отличным от противопехотных мин (МОПП), полковник Джим Бёрк из Ирландии доложил о работе Совещания экспертов по МОПП.
You know, Jim, if you'd open up a little, we could have, like, a bond or something. Знаешь, Джим, если бы ты чуть больше открылся мне у нас мог бы получится союз
When Big Jim learns about the egg, he thinks that that's the key to the dome. Когда Большой Джим узнает о яйце, он думает, что это и есть ключ к куполу
And I said to him "Jim, you're a liar and a horse thief!" А я говорю ему "Джим, ты врун и конокрад!"
So Jim's kind of like a trendsetter, like I was back in the day? Что ж, так Джим вроде как законодатель моды, как я когда то?
JIM, GOOD FOR YOU STANDING UP TO PAM LIKE THAT. Джим, ты молодец, что дал отпор Пэм.
WITH ONLY A FEW DAYS TO GO BEFORE THE ELECTION, POLICE CHIEF JIM STOCKWELL IS MAINTAINING A SLIGHT ADVANTAGE IN THE POLLS. Остаётся всего несколько дней до выборов, и шеф полиции Джим Стоквелл продолжает по опросам слегка опережать своего соперника.
I probably should have told you. I don't need a ride now cause Jim can take me home after. So, Наверно, надо было вам сказать, меня не надо подвозить, меня Джим потом отвезёт.
On June 20, 2012, it was revealed that the title of the film would be Happy Smekday!, Jim Parsons and Rihanna would star in the lead roles, and the film would be released in the fourth quarter of 2014. 20 июня 2012 года было объявлено, что название фильма будет Happy Smekday!, Джим Парсонс и Рианна озвучат главные роли, а фильм будет выпущен в четвёртом квартале 2014 года.
In a retrospective summary of Watson's accomplishments there, Bruce Stillman, the laboratory's president, said, "Jim Watson created a research environment that is unparalleled in the world of science." В своих изречениях о достижениях Уотсона, Брюс Стиллман, президент лаборатории, сказал: «Джим Уотсон создал исследовательскую среду, которая не имеет аналогов в мире науки».
Jim, now, you put your gun on the ground and put your hands Джим. Положи пистолет на пол и руки за голову.
Yes, it was Lieutenant Jim Lenk from the Manitowoc County Sheriff's Department, Sergeant Andy Colborn from the Manitowoc County Sheriff's Department and Detective Dave Remiker from the Manitowoc County Sheriff's Department. Да, это были лейтенант Джим Ленк из Управления шерифа Мэнитуока, сержант Энди Колборн из Управления шерифа Мэнитуока и детектив Дэйв Ремикер из Управления шерифа Мэнитуока.
We all can't quite believe it up here, Jim, but in this, the pivotal game of the match, Мы все не можем в это поверить, Джим, но в этой, решающей игре матча,
The problem Jim, is that people who are really suffering from a medical condition, won't receive the care they need, because someone in this office has coming up with all those ridiculous stuff Беда, Джим, в том, что люди, которые действительно больны, не получат должного медицинского ухода, потому что кто-то в офисе выдумывает все эти глупости.
and found a man lying there asleep, and by Jinks, it was my old Jim..."" и найденный человеком, лежащим и спящим там, и Уловками, это был мой старый Джим...
There's a problem, though, Jim, isn't there? Только вот есть проблема, да, Джим?
You wouldn't happen to know where Jim is, would you? Ты бы не могла подсказать, где сейчас Джим?
Jim, can you get this? Скажи, Джим... Джим, ты можешь открыть?