| And he said, Jim... make it good. | Джим, сделайте все, как следует. |
| Jim Dial, Frank Fontana, Corky, even Miles, in his own way. | Джим Диал, Фрэнк Фонтана, Корки, и - по-своему - даже Майлз. |
| Well, Jim says he got word that you're planning to kill them. | И Джим сказал, что слышал будто ты собирался убить их. |
| Don't know a thing about it... except that Big Daddy Jim Daniels is defending his NHRA crown at Judson Raceway tomorrow. | Ничего об этом не знаю... Разве что, Большой Папочка Джим Дэниелз защищает завтра свою чемпионскую корону. |
| Not too near the house, Jim. | Не слишком близко к дому, Джим. |
| Jim, you've got to settle this. | Джим, ты должен с этим разобраться. |
| This is my protege, Jim Halpert. | Это мой протеже, Джим Халперт. |
| She's put you through a lot, Jim. | Она заставила тебя через многое пройти, Джим. |
| Jim, it's like three plagues rolled into one. | Джим, как будто три казни слились в одну. |
| It's a paperweight Big Jim used to give out with every used car. | Пресс-папье, которое Большой Джим давал с каждой проданной машиной. |
| My dad hated it almost as much as the lemon Jim sold him. | Отец ненавидел его почти как развалюху, которую ему продал Джим. |
| I was by your side, Jim. | Я был на твоей стороне, Джим. |
| I'm not doing anything till I know where Big Jim stands on this. | Я не буду ничего делать, пока не узнаю, что это одобрил большой Джим. |
| We have to do this carefully, Jim. | Мы должны проделать это осторожно, Джим. |
| Jim, maybe you're right. | Джим, может ты и прав. |
| 'Cause she's supposed to be with me, Jim. | Потому что она должна была быть со мной, Джим. |
| Jim, tell her she needs a little blush to accentuate those gorgeous cheekbones. | Джим, скажи, что ей необходимо немного румян, чтобы подчеркнуть эти великолепные скулы. |
| And then after Jim quiets down, you do the same thing with your baby. | А после того, как Джим успокоится, сделайте то же самое своему малышу. |
| Jim, maybe you could tell us about one of those times. | Джим, может, расскажешь нам об одном из этих случаев. |
| Jim only says that because he's in the inner circle. | Джим говорит так, потому что он в кружке избранных. |
| I'm just happy that Jim brought it to my attention. | Я очень рад, что Джим привлек к этому мое внимание. |
| I'm glad you asked, Jim. | Я рад, что ты спросил, Джим. |
| Unfortunately, Jim's dangerous with tools. | К сожалению, Джим с инструментами опасен. |
| So, Jim, you are a hall-of-famer. | Итак, Джим, ты в зале славы. |
| They told me he was a spy, Jim. | Мне сказали, он был шпионом, Джим. |