| Well, me, Kevin, Jim and Finch were - | Ну, мы, Кевин, Джим и Финч... |
| "Jim Halpert said there was an abandoned infant" | "Джим Халперт сказал, что в женском туалете" |
| Jim said I wasn't washing the lettuce properly, so I washed it and washed it. | Джим сказал, что я плохо помыла лук, поэтому я мыла и мыла его. |
| Have you come out in disguise, Jim Farrell? | Ты за кого-то себя выдаёшь, Джим? |
| And you think you're up to that, do you, Jim? | И ты думаешь, что тебе это удасться, да, Джим? |
| Doesn't it worry you in the slightest that Jim is not his real name? | Разве тебя совсем не беспокоит, что Джим - это не его настоящее имя? |
| Would you like to use a butterfly net on him, Jim? | Хотите накинуть на него сачок для бабочек, Джим? |
| Jim. If we're here, what do you suppose our counterparts are doing back in our universe? | Джим, если мы здесь, как ты думаешь, что делают двойники в нашей вселенной? |
| I'd say that's slightly more important than the Prime Directive, wouldn't you, Jim? | Я бы сказал, что это важнее, чем Главная директива, - не так ли, Джим? |
| And I'm back on piety now, Jim. | И теперь я сам таким стал, Джим |
| And, Jim, tell the squire that if those pirates stay ashore this night... they'll be widows in the morning... | Джим, скажи сквайру если пираты останутся на берегу на ночь Утром у них будут вдовы |
| I did it every time Ike rolled through because Jim didn't want him around. | я всегда так делал, когда приезжал Айк, потому что Джим не хотел видеть его рядом |
| Jim, do I hear a favor coming on? | Джим, тебе что-то от меня нужно? |
| As the Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Jim Grant, has reminded me, "each of [those children] had a name and a nationality, a family, a personality and a potential". | Как напомнил мне Директор Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Джим Грант, "каждый [из этих детей] имел имя и национальность, семью, свое лицо и потенциал". |
| Proceedings of the workshop will be published by Poland and made available at: . Mr. Jim WEBB chaired the meeting, with the assistance of Mr. Ulrich DÄMMGEN, Chairman of the panel on agriculture and nature of the Task Force on Emission Inventories and Projections. | Отчет о рабочем совещании будет опубликован Польшей, и с ним можно будет ознакомиться в Интернете по адресу: . Работой совещания руководил г-н Джим УЭББ при содействии г-на Ульриха ДЕММГЕНА, Председателя группы экспертов по сельскому хозяйству и природной среде Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов. |
| Jim Anderton, Minister for Economic Development, Minister for Industry and Regional Development and Associate Minister of Health of New Zealand | Джим Андертон, министр экономического раз-вития, министр промышленности и региональ-ного развития и заместитель министра здраво-охранения Новой Зеландии |
| In April 2002, Jim Poston was appointed Governor for a term of office beginning in November 2002.2 | В апреле 2002 года губернатором на срок полномочий, начинающийся с ноября 2002 года, был назначен Джим Постон2. |
| In a conversation with the President of Zambia that I will never forget, he said, "Jim, the most important thing you can do for the people of Zambia is to help us train teachers. | В разговоре с президентом Замбии, который я никогда не забуду, он сказал: «Джим, главная помощь, которую Вы можете оказать народу Замбии - это содействие в подготовке учителей. |
| Is this because Jim walked in on you going to the bathroom? | Все дело в том, что Джим вломился к вам в туалет? |
| Charlie, Don, Jim, Elliot, and who else? | Чарли, Дон, Джим, Эллиот, кто-нибудь ещё? |
| Jim, Pam, you guys are in, right? | Джим, Пэм, вы ведь идете? |
| Jim, Stevie and Disco were in the studio and Pete and Cheryl were in the control room with Vince. | Джим, Стиви и Диско были в студии, а Пит и Шерил были в аппаратной с Винсом. |
| Jim, you ol' coyote, how did you ever snare such a pretty young bride? | Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту? |
| Were Jim and the others in your flat the night of the hospice fire? | Джим и остальные были в вашей квартире в ночь пожара в хосписе? |
| And then I went back to Don, and Jim went back to you. | И потом я вернулась к Дону, а Джим к тебе. |