Guitarist Jim Adkins and drummer Zach Lind, who had been friends since preschool, joined with guitarist Tom Linton and bassist Mitch Porter to try their hand at music. |
Певец и гитарист Джим Эдкинс и барабанщик Зак Линд, которые были друзьями с дошкольного возраста, вместе с гитаристом Томом Линтоном и бас-гитаристом Митчем Портером решили создать свою группу, чтобы проверить свои силы в музыке. |
Oral historian and archivist Jim Sullivan presents two hours of history and historic music between 20:00 and 22:00 each Sunday evening, called Sounds Historical. |
С 20:00 до 22:00 историк и архивариус Джим Салливан (англ. Jim Sullivan) представляет вниманию слушателей рассказы об истории и исторической музыке в рубрике Sounds Historical (рус. |
Rote hosted a local quiz show called News Channel 3 Knowledge Bowl for many years before WREG meteorologist Jim Jaggers took over as host. |
Кайл Роут-младший вёл местное развлекательное шоу под названием «Новледж Боул» под патронатом Канала З на протяжении многих лет, прежде чем его сменил метеоролог Джим Джаггерс из WREG. |
2010: A turning point in Jones career occurred when director Jim Hanon invited Calvin to contribute scores and do additional production for the documentary Little Town of Bethlehem. |
2010: Переломный момент в карьере Келвина Джонса наступил, когда Джим Хэнон пригласил его для работы над частью музыкального оформления документального фильма «Little Town of Bethlehem» (Маленький город Вифлеем). |
JIM GLYMPH - PARTNER, SOFTWARE SPECIALIST# And the legal system, that are all aligned against doing it this way. |
Джим Глимф, программист... чтобы не оставить без куска хлеба аудиторов, инспекторов, агентства, отдел контрактов и законодательные органы, норовивших вставлять палки в колёса. |
Jim, you have one job to do, And you do it forgettably. |
Джим, у тебя не так много работы, но ты и с ней не справляешься. |
And, by jings, it was my old Jim. |
и найденный человеком, лежащим и спящим там, и Уловками, это был мой старый Джим..."" |
John F. Harris and Jim VandeHei left The Washington Post to become Politico's editor-in-chief and executive editor, respectively. |
Джон Ф. Харрис и Джим ВандеХей оставили The Washington Post, чтобы стать соответственно главным редактором и ответственным редактором газеты The Politico, запуск которой состоялся 23 января 2007. |
If someone decides he's John Lennon or Jim Morrison or that he has a baby, It's a long story. |
Если у кого-то появилась навязчива идея, как, например, что он Джон Ленон или Джим Моррисон, или, что у него есть младенец, или что-то такое, то это - дело длинное. |
Senator Jim DeMint also attempted to use the nominations to force a hearing on the BBG after frustrations with a perceived lack of congressional oversight over the organization. |
Сенатор Джим Деминт также пытался организовать в Конгрессе слушания по Совету, после того как убедился в недостаточном надзоре Конгресса. |
The team is co-owned by American cyclist Jim Ochowicz, who founded the 7-Eleven Cycling Team, and is the team manager. |
Совладельцем команды являлся американский велосипедист Джим Очович, который основал команду 7-Eleven. |
On 13 May 2011, just four days after McIlroy left, Morecambe Football Club announced that Jim Bentley would be their next manager, signing a two-year deal as player-manager. |
13 мая 2011 года, всего через 4 дня после ухода Макилроя, Моркам объявил, что следующим менеджером станет Джим Бентли. |
Los Angeles Police Department detective Jim Corrigan, who was having a relationship with Foster's daughter Aimee, starts investigating despite the case having been assigned to another officer. |
Детектив департамента полиции Лос-Анджелеса Джим Корриган, встречающийся с дочерью Фостера Эйми, наряду с лейтенантом Брайсом начинает собственное расследование. |
Marvel's Editor-in-Chief at the time, Jim Shooter, produced a rough story concept for the series, creating the idea of the two warring factions of alien robots - the heroic Autobots and the evil Decepticons. |
Главный редактор «Marvel», Джим Шутер, предложил идею двух враждующих фракций инопланетных роботов - героические автоботы и злые десептиконы. |
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". |
Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna». |
Jim Hawkins, sir, ship's boy of the Hispaniola. |
Джим Хокинс, сэр Я юнга на Испаньеле |
Jim, what exactly are we looking at here? |
Джим, с чем тут имеем дело? |
It's Jim something, and both of my guys are identifying the failure of the cement's mix as the cause of the explosion. |
Джим какой-то там и оба моих источника подтвердили, что причина взрыва - дефект цементной смеси. |
He do not will paint no Jim garage.? |
Не краска для гаража, Джим. |
Jim Axelrod: Forget the Empire State Building or the Statueof Liberty. |
Джим Акселрод: Забудьте Эмпайр Стейт Билдин и СтатуюСвободы - |
Think about it, I could be Jim Morrison to your Ray Manzarek. |
Я - Джим Моррисон, а ты - Рэй Манзарек |
Look, Jim, I didn't want to worry you, but I've heard rumors that I.A.'s been looking into some of the arrests being made in Pacific Bay lately. |
Слушай, Джим, я не хочу тебя беспокоить, но я слышал слухи, что бюро интересуется некоторыми арестами, которые происходили в Пацифик Бэй в последнее время. |
In 1975 Jim and Shelley Douglass founded Ground Zero Center for Nonviolent Action to protest against the construction of a Trident missile nuclear submarine base on the Kitsap Peninsula in the U.S. state of Washington. |
В 1975 году Джим и Шелли Дуглас основали центр ненасильственных действий протеста против строительства базы атомных подводных лодок с ракетами Трайдент на полуострове Китсап в штате Вашингтон. |
Body piercing was also heavily popularized in the United States by a group of Californians including Doug Malloy and Jim Ward, who is regarded as "the founding father of modern body piercing". |
Пирсинг был активно популяризован в Соединенных Штатах, группой калифорнийцев в числе которых были Маллой и Джим Вард, «отец основатель современного пирсинга». |
Calgary's Jim Peplinski was named the final recipient of the award in 1984, after which the trophy was retired and put on display at the newly constructed Charlie Conacher Research Centre for cancer at the Toronto General Hospital. |
Джим Пеплински стал последним обладателем приза в 1984 году, после чего трофей был упразднён и выставлен на всеобщее обозрение в недавно построенном Центре исследования рака имени Чарли Конахера в Главном госпитале Торонто. |