Long time sports radio personality Jim Rome is known for his love of Bombay Sapphire Gin, which he often refers to as "the Magic Blue". |
Спортивный радиоведущий Джим Рим известен своей любовью к ВомЬау Sapphire, который он часто называет «магический синий». |
It was released on August 3, 2004 as single from Pitbull's debut album M.I.A.M.I... The song was produced by Jim Jonsin. |
Был выпущен З августа 2004 г. с дебютного альбома Питбуля M.I.A.M.I. Продюсером стал Джим Джонсин. |
His father Lester Coke, who was also known as "Jim Brown", was the founder of a violent drug gang called the Shower Posse. |
Лестер Коук, также известный как «Джим Браун», был основателем банды по торговле наркотиками Shower Posse. |
In 1976, the US National Championships in Ski Jumping were held at the large hill, and was won by Jim Denney. |
В 1976 году национальный чемпионат США по прыжкам с трамплина проходивший на большом трамплине выиграл Джим Денни. |
Jim's last request was that someone keep an eye on his sister, which John respected and kept in regular touch. |
Джим подозревал, что кто-то следит за его сестрой, с которой Джон держал постоянную связь. |
On April 8, 2011, MTV Mixtape Daily reported that producer Jim Jonsin had been involved in the album's recording sessions. |
8 апреля 2011 года MTV Mixtape Daily сообщили, что продюсер Джим Джонсин принимал участие в записи альбома. |
The Zimmerman tape, Jim going to New Hampshire, |
Запись Циммермана, Джим едет в Нью-Хемпшер |
No, Jim, of course not, but I... |
Нет, Джим, конечно нет, но я... |
The founder and project leader of LTSP is Jim McQuillan, and LTSP is distributed under the terms of the GNU General Public License. |
Основателем и руководителем проекта LTSP является Джим Маккиллан, LTSP распространяется на условиях GNU General Public License. |
Give me a chance, Jim! ~ Fine, agreed. ~ Perrin... |
Дай мне шанс, Джим! Ладно, хорошо. Перрен... |
It would not be proper to refer to you as Jim while you're in command, Admiral. |
Было бы неподобающе называть вас "Джим", пока вы командуете. |
Jim, have you ever heard of a character named Tinkerbell? |
Джим, ты когда-нибудь слышал о Динь-Динь? |
Jim, we're having a lot of trouble hearing you. |
Джим, мы тут ни черта тебя не слышим. |
Jim, you're way off course! |
Джим, ты сбился с курса! |
Let the record show that Jim Halpert is a liar! |
Записано, что Джим Халперт врун! |
You off to the game today, Big Jim? |
Ты выступишь сегодня, большой Джим? |
On this side of the room, Stanley, Phyilis, Jim, |
На этой стороне комнаты: Стенли, Филлис, Джим, |
I wonder why Jim didn't tell me he found you. I'm so happy to see you, Leonard. |
Странно, почему Джим не сказал мне... что нашел тебя. |
A portion of the estate will go to the charities that Jim supported... and the rest will go to me. |
Часть имущества перейдет благотворительным учреждениям, которые поддерживал Джим, остальное останется мне. |
We all are. Jim meant so much to this company. |
Джим очень много значил для компании и для всех нас. |
I've got one of these for you, Sonny Jim. |
Вот что у меня для тебя есть, сынок Джим. |
I don't think anything could have got you past the sixth grade, Jim. |
Вряд ли это тебе помогло бы пройти дальше 6 класса, Джим. |
I backed you in there, Jim, on the understanding you would clear my son's name. |
Я прикрыл тебя, Джим, зная, что ты очистишь имя моего сына. |
Jim is happy here, selling paper at Dunder Mifflin? |
Джим счастлив тут, продавая бумагу в Дандер Миффлин? |
So you've got a Ramy "ala Jim Jam" right here. |
Мы получили Рами "аля Джим Джам" прямо здесь. |