| When did you know it was Jim and not Zach? | Когда ты поняла, что это - Джим, а не Зак? |
| Sloan would anchor 10:00 and Jim would be her EP. | Слоан будет вести выпуск в 10:00, а Джим будет ее продюсером. |
| They're coming for me, Jim. | Они идут за мной, Джим, они идут. |
| One Thousand White Women: The Journals of May Dodd (published by St. Martin's Press in 1998) is the first novel by journalist Jim Fergus. | «Тысяча белых женщин: дневники Мэй Додд» (англ. One Thousand White Women: The Journals of May Dodd) - это первый роман известного американского писателя Джим Фергюса. |
| In 1986, in honor of Marvel Comics' 25th anniversary, Editor-In-Chief Jim Shooter launched the New Universe line of comics. | В 1986 г., в честь 25-летия Marvel Comics, Джим Шутер, в то время главный редактор, выпустил достаточно неудачную линию комиксов «Новая Вселенная». |
| What made you think I was Jim? | Почему вы подумали, что я Джим? - Я не думала... |
| Additionally, cast member Jim Rash, who won an Academy Award in 2011 for co-writing the film The Descendants, wrote a season four episode. | Кроме того, актёр Джим Раш, который выиграл премию «Оскар» за совместное написание сценария фильма 2011 года «Потомки», написал сценарий к одному эпизоду четвёртого сезона. |
| Jim Farber wrote in Entertainment Weekly: Tellingly, delivers these songs of love lost and cherished not with a burning passion but with the wistfulness of experience. | Так, Джим Фэрбер из Entertainment Weekly отметил: «Поразительно, преподносит эти песни о любви, потерянной и заветной, не с горящей страстью, а с горьким опытом. |
| What's the matter, Jim? | Уезжайте! В чём дело, Джим? |
| I said, Jim, will you killing is not cooperating. | Я постоянно говорил ему - Джим, тебя казнят, если ты не согласишься, |
| Because Jim realized that these kids, my future farmers, really had the skills he needed to build affordable housing for New Yorkers, right in their own neighborhood. | Поскольку Джим понимал, что у этих ребят, у моих будущих фермеров, действительно есть навыки, которые ему были нужны для постройки доступного жилья для жителей Нью-Йорка прямо в их собственном районе. |
| The track, produced by Jeff Lynne, features a supergroup composed of Lynne, Tom Petty, Joe Walsh and Jim Keltner. | В записи, спродюсированной Джеффом Линном, участвовала «супергруппа», в которую вошли Джефф Линн, Том Петти, Джо Уолш и Джим Келтнер. |
| Browning's feature film debut was Jim Bludso (1917), about a riverboat captain who sacrifices himself to save his passengers from a fire. | Первым полнометражным фильмом Броунинга стал «Джим Бладсо» (Jim Bludso, 1917), тепло принятая публикой история о самоотверженном капитане парохода, который погиб, спасая пассажиров. |
| Who the hell are Jim Halpert and Dwight Schrute? | Кто, чёрт возьми, здесь Джим Халперт и Дуайт Шрут? |
| Commentary: Jim Hoagland of The Washington Post, For searching and prescient columns on events leading up to the Gulf War and on the political problems of Mikhail Gorbachev. | 1991 - Джим Хоугланд (англ. Jim Hoagland), The Washington Post, за проницательные и прозорливые колонки о событиях, ведущих к войне в Персидском заливе, и о политических проблемах Михаила Горбачева. |
| Jim, run see if your mum's got towels. | Джим, беги, проверь, есть ли у мамы полотенца? |
| Jim, what the hell kind of strategy is this? | Джим, что это, черт возьми, за стратегия такая? |
| And you think Jim suspects he's Kodos? | Хотите сказать, Джим думает, что он Кодос? |
| Jim Chutney, SVP of B.A., and Saul Weinberg, managing director of operations, were arrested in broad daylight at the E Corp offices. | Джим Чатни, старший вице президент по бизнес аналитике И Сол Вайнберг, руководитель управления операциями, были взяты под арест посреди бела дня в офисе Е Согр. |
| Because Jim realized that these kids, my future farmers, really had the skills he needed to build affordable housing for New Yorkers, right in their own neighborhood. | Поскольку Джим понимал, что у этих ребят, у моих будущих фермеров, действительно есть навыки, которые ему были нужны для постройки доступного жилья для жителей Нью-Йорка прямо в их собственном районе. |
| Will you not go waltzing off like Jim Hawkins? | А может, ты не станешь удаляться в вальсе, словно Джим Хокинс? |
| Which I never got to do, because Big Jim tossed it first. | Что я не так и не сделал, потому что Большой Джим сделал это первым. |
| Jim, what in blazes...? | Джим, что к дьяволу, это такое? |
| What's the matter, Jim? | В чем дело, Джим? Получилось же. |
| Jim, what do we deserve? | Джим, а мы на что имеем право? |