There's something wrong, Jim. |
Что-то здесь не так, Джим. |
I didn't need to throw the blinding white light at all, Jim. |
Нам вообще не нужен был ослепительный белый свет, Джим. |
A pity you wasted your life on command, Jim. |
Жаль, что ты потратил свою жизнь на командование, Джим. |
Jim, agreed you have the authority... |
Джим, я согласен, это в твоей власти... |
Jim, madness has no purpose or reason. |
Джим, у безумия нет цели или причины. |
Jim, I don't like this. |
Джим, мне это не нравится. |
Jim, you couldn't have stopped any of this. |
Джим, вы не могли это предотвратить. |
In simple terms, Jim, they're not growing old. |
Проще говоря, Джим, они не стареют. |
There's nothing I can do, Jim. |
Я ничего не могу сделать, Джим. |
It would seem unlikely, Jim. |
Этого не может быть, Джим. |
Jim, Edith Keeler... must die. |
Джим, Эдит Килер должна умереть. |
He can hear you, Jim, but he doesn't understand. |
Он слышит вас, Джим, но он не понимает. |
Jim, he was a brilliant man. |
Джим, он был умнейший человек. |
No, Jim, you can't do it. |
Нет, Джим, вы не можете. |
Jim, if I have to give you a shot... |
Джим, мне придется сделать укол - Нет. |
Jim, it could kill you. |
Джим, это может убить тебя. |
There's another passenger awake... a mechanic named Jim Preston. |
На корабле есть ещё один проснувшийся - механик Джим Престон. |
Jim was so looking forward to meeting you. |
Джим не мог дождаться встречи с вами. |
Jim Berkley, but people call me J.B. |
Джим Беркли, но чаще зовут Джи Би. |
So you're Jim Fennerman and you're Daniel Lane. |
Поэтому вы - Джим Феннерман а вы - Дэниел Лейн. |
And just when Jim thought the date couldn't get any worse... |
И когда Джим подумал, что он испортил вечер... |
Course, I don't suppose Jim'll make it next time. |
Джим, конечно, может и не дожить до следующей встречи. |
I'm not comfortable with all the foreign policy hawks... surrounding Ronnie, Jim. |
Меня беспокоит, что Ронни окружают все эти стервятники внешней политики, Джим. |
You're an authority he respects, Jim. |
Ты для него уважаемый авторитет, Джим. |
Jim, he'll soon reach a point where he won't back down. |
Джим, скоро наступит момент, когда он уже не отступит. |