As the band takes the stage, Jim seems preoccupied. | С началом концерта стало понятно, что Джим был чем-то сильно озабочен. |
And then Big Jim found me. | И тогда Большой Джим нашёл меня. |
We got his name, Jim. | У нас есть его имя, Джим. |
Did you hear, Jim? | Ты слыхал, Джим? - Нет. |
Jim, it's me. | Джим, это я. |
I have another complaint for Jim's permanent file. | У меня есть еще одна жалоба для папки Джима. |
The award is named after Jim Piggott who was the founder of the WHL's Saskatoon Blades, as well as one of the first presidents of the league. | Приз назван в честь Джима Пигготта, который был основателем клуба WHL «Саскатун Блейдз» и одним из первых президентов лиги. |
You want to take Jim for backup? | Хочешь взять Джима дублёром? |
Look at your Uncle Jim. | Посмотрите на своего дядю Джима. |
Plantation workers and sharecroppers needed a place to relax and socialize following a hard week, particularly since they were barred from most white establishments by Jim Crow laws. | Рабочим с плантаций и испольникам требовалось место для общения и отдыха после тяжёлой работы, так как они не могли развлекаться вместе с белыми по законам Джима Кроу. |
Here is a list of the officers that worked with Jim in East Linton in the 80s. | Вот те офицеры, которые работали с Джимом в Ист Линтоне в восьмидесятых. |
Jim and I worked together in Texas. | Мы с Джимом вместе работали в Техасе. |
And then you became Kenneth Allen, CEO of one of the biggest chemical corporations in New York, and he became Jim Garrett... exterminator. | А потом вы стали Кеннетом Алленом, директором одной из крупнейших химических корпораций в Нью-Йорке, а он стал Джимом Гарретом... дезинсектором. |
There were seven Jims sitting on a bench and I was the seventh Jim and all six Jims went in before me, which was already a crisis seeing people who looked exactly like you. | Нас сидело семь Джимов на скамейке и я был седьмым Джимом, и все шесть Джимов уже прошли прослушивание, и это уже был что-то вроде экзистенциального кризиса для меня, видеть людей, которые выглядят абсолютно как ты. |
He did not produce their last LP with Jim Morrison, L.A. Woman, as Rothchild withdrew from the production after disagreeing with the group over the band's musical direction. | Он не принимал участие лишь в записи последней пластинки группы с Джимом Моррисоном, L.A. Woman, в силу наметившихся к тому времени разногласий с группой, связанных с новым музыкальным направлением, принятым последней. |
When Jim was 15 he discovered his elder sister, Sarah. | Что? - Когда Джиму было 15, он обнаружил свою старшую сестру, Сару. |
Giving everyone 20 minutes to shower, plus 50 for Jim to style his hair, | Каждому даётся 20 минут на принятие душа, Джиму ещё 50 на причёску, 20 минут на завтрак, |
Jim didn't have to kill him. | Джиму не стоило убивать его. |
Me, jealous of Jim Gordon? | Я ревную к Джиму Гордону? |
All right, we have to get both these sketches in front of Jim Rogers and ask him what is going on. | Хорошо, нам надо показать 2 рисунка Джиму Роджерсу и спросить что происходит. |
For Jim's sake and the rest of the family, I'd prefer no unpleasantness tonight. | Чтя память о Джиме и во благо всей нашей семьи, я бы предпочел не ссорится сегодня. |
Forget Jim ryun, he's done. | Забудь о Джиме Райане. |
You're referring to Jim Gordon. | Вы о Джиме Гордоне? |
I heard about Jim. | Я слышала о Джиме. |
I'm just trying to cut through some of the rumors about Jim Clemons. | Я просто пытаюсь разобраться со слухами о Джиме Клемонсе. |
You've never had a light, Jim. | У тебя никогда не бывает зажигалки, Джимм. |
Nothing I should know, is there, Jim? | Нет ничего, что я должен знать, Джимм? |
Jim is, like, really good at coffee. | Джимм отлично разбирается в кофе. |
Wait. Big Jim Rennie? | Подожди, Большой Джимм Ренни? |
Things we've been through, Jim, stuff we've done, mate. | Все, через что мы прошли, Джимм, что сделали вдвоем. |
The official remix features DJ Khaled, Birdman, Rick Ross and Jim Jones. | Официальный ремикс на песню был записан при участии DJ Khaled, Birdman, Rick Ross и Jim Jones. |
On May 23, 1953, Henderson, with its population of 7,410, elected Dr. Jim French as the first mayor. | 23 мая 1953 года город с населением в 7410 человек избрал на пост первого мэра Джима Френча (англ. Dr. Jim French). |
The book Jim Henson's Designs and Doodles explains Cookie Monster's origin as follows: In 1966, Henson drew three monsters that ate cookies and appeared in a General Foods commercial that featured three crunchy snack foods: Wheels, Crowns and Flutes. | В книге «Jim Henson's Designs and Doodles» так описывается появление Коржика: В 1966 году Хенсон нарисовал трёх монстров, которые ели печенье и появились в коммерческом проекте «General Foods», собиравшемся выпускать три вида хрустящих закусок в виде колес, корон и флейт. |
Jim Taylor (born 1963) is an American producer and screenwriter who has often collaborated on projects with Alexander Payne. | Джим Тейлор (англ. Jim Taylor; род. 1963 в Сиэтле, Вашингтоне) - американский продюсер и сценарист, который часто работал над проектами с Александром Пэйном. |
Announced at the Fables Panel at the 2009 San Diego Comic-Con, Fables: Werewolves of the Heartland is an original graphic novel written by Willingham with art by Craig Hamilton, and Jim Fern. | Анонсированная на San Diego Comic-con в 2009 году, графическая новелла «Сказания: Оборотни из глубинки» (Fables: Werewolves of the Heartland) так же была написана Биллом Уиллингемом и нарисована Крейгом Хамильтоном и Джимом Ферном (Jim Fern). |
Maybe I can finally meet Jim Jarmusch and ask him who he is. | Может я наконец-то повстречаю Джимми Джармуша и спрошу, кто он такой. |
Who wants to counteract paradise, Jim boy? | Кто захочет разрушить рай, Джимми? |
Venus had revealed that Jim's behavior was merely that of a budding, but frustrated, artist. | и Венера рассказала, что поведение Джимми - это реакция подающего надежды, но отчаявшегося художника. |
So tell me, Jim, whose side do I fight on in this wonderful war? | Так скажи мне, Джимми, на чьей стороне я должен быть в этой замечательной войне? |
Jimmy Savile then appears and presents Gareth with his Jim'll Fix It medal, and as an added treat, the prop "Mezon gun" the Sontarans used. | Появляется Джимми Сэвил и дарит Гарету медаль "Jim'll Fix It", а также "мезонное ружье" сонтаранцев. |
Jim's presence on the plane is still classified. | Присутствие Джимма на борту до сих пор засекречено. |
The album cover is an old picture of Linton's younger brothers Jim and Ed, from whom the band's name originated. | Обложкой альбома является старая фотография младших братьев Линтона, Джимма и Эда и из-за этой фотографии образовалось название группы. |
Comparing Jim Carrey to Dario Fo! | И сравним Джимма Кэрри - актера С Дарио Фо - режиссером! |
The album includes three songs previously unrecorded by Kent: "Waters of March" by Antonio Carlos Jobim, "Postcard Lovers" by Jim Tomlinson with lyrics by Kazuo Ishiguro, and "O Comboio" by Portuguese poet António Ladeira. | Альбом включает три ранее не записанные песни: «Waters of March» от Antonio Carlos ac jobim, и две новые композиции от Джимма Томлинсона: «Postcard Lovers», с лирикой писателя Кадзуо Исигуро и «O Comboio», написанные португальским поэтом António Ladeira. |
During 1965-1966, he portrayed college professor Jim Nash, the leading role opposite Patricia Crowley, on the NBC-MGM television sitcom, Please Don't Eat the Daisies, loosely based on the theatrical film starring Doris Day and David Niven. | В период с 1965 по 1966 он играл роль профессора Джимма Нэша, одну из главных ролей наравне с Патрисией Кроули, в сериале Please Don't Eat the Daisies, снятый по мотивам фильма Дорис Дэй. |
The longest term was held by Jim Rhodes, who was elected four times and served just under sixteen years in two non-consecutive periods of two terms each (1963-1971 and 1975-1983). | Дольше всех должность занимал Джеймс Аллен Роудс, который избирался четыре раза и служил 16 лет в 1963-1971 и 1975-1983 годах. |
Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. | Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова. |
James Chamberlin of IGN wrote: "It's hard to imagine what The Big Bang Theory would be if it weren't for Jim Parsons' great portrayal of Sheldon Cooper". | Джеймс Чемберлин из IGN пишет: «Трудно представить, что в "Теории Большого взрыва" было бы, если бы не Джим Парсонс, "великий Шелдон Купер"». |
Jim is short for James. | "Джим" - это сокращённое от "Джеймс". |
And the architect, Jim Polshek, essentially gave me a canvas to play typography out on. | И архитектор, Джеймс Полшек, по существу, дал холст оформления графики на нем. |
I would like to thank World Food Programme Executive Director Jim Morris, both for his presentation and for his good efforts over these last months to avert famine and starvation in Africa. | Я хотел бы поблагодарить Директора-исполнителя Мировой продовольственной программы г-на Джеймса Морриса как за его выступление, так и за активные усилия последних нескольких месяцев, направленные на предотвращение голода в Африке. |
Don Buse was selected for the NCAA squad to compete for positions on the 1972 U.S. Olympic basketball team, but he was replaced by Jim Forbes as he signed a professional contract. | Дон Бузи был выбран в сборную США, составленную из игроков NCAA, для участия в Олимпийских играх 1972, но был заменён на Джеймса Форбса, так как подписал профессиональный контракт. |
That implementation was based on Jim Flanagan's Search Referral Zeitgeist, a visualization of Web site referrers. | Эта реализация была основана на книге Джеймса Фланагана Search Referral Zeitgeist, в котором описывается визуализация ссылок на веб-сайт. |
Hogg was the daughter of Sarah Ann "Sallie" Stinson and James Stephen "Big Jim" Hogg, later attorney general and governor of the state. | Айма была дочерью Сары Энн «Сэлли» Стинсон и Джеймса Стивена «Большого Джима» Хогга, ставшего генеральным прокурором Техаса и губернатором штата. |
So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. | Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году. |