| If you're taping this, Jim, I'm not offering third-party consent, so any recording will be considered inadmissible. | Если ты это записываешь, Джим, я не даю согласия третьей стороны, поэтому любые записи будут считаться не приемлемыми в суде. |
| It's like if you got Michelangelo and Andy Warhol and Jackson Pollock and Jim Davis from Garfield to do one painting. | Это как если бы Микеланджело Энди Уорхол, Джексон Поллок и Джим Дэвис, который придумал Гарфилда, объединились и нарисовали одну картину. |
| then call on me. Yes, Jim? | Вы можете рассчитывать на меня, да, Джим? |
| Jim, is there a rule? | Джим, а есть такое правило? |
| Jim, you have a minute? | Джим, у вас есть минутка? |
| Alicia wanted it to end but Jim wouldn't let her. | Алиша хотела, чтобы все закончилось, но Джим ее не отпускал |
| How's Rosie doing, Jim? | Джим, как дела у Рози? |
| Speaking of work, how's Jim? | Говоря о работе, как там Джим? |
| Jim isn't making this decision as president, but as a husband and father. | Джим принял это решение не как президент, а как муж и отец. |
| This is Jim Tucker, Ladies and Gentlemen. 27 years covering these crooks. | Господа, это Джим Такер, держит их на мушке уже 27 лет. |
| So I can beat you like a bongo drum and Saint Jim here won't intervene. | Так что я могу мутузить по тебе как по гребанному бонго. и Святой Джим не вмешается. |
| He's big, Jim, and he's got treasure for us. | Это крупная фигура, Джим, и у него есть нечто огромной ценности. |
| All I want from you, Jim, is... one word. | Все что мне от тебя надо, Джим, это... одно слово. |
| One word will do it, Jim. | Одно слово - все что нужно, Джим. |
| Jim, this guy, Malcolm, he's exactly what you'd imagine, except I think he's clinically depressed. | Джим, этот чувак, Малькольм, Он именно такой, каким ты его себе представлял, только я думаю что он в клинической депрессии. |
| When Jim O'Brien set the course record in 1989, the overall course was about 1 mile longer. | Когда Джим О'Брайен установил рекорд трассы в 1989, общая длина трассы была больше на 1 милю. |
| Former employees of Evans and Sutherland included the future founders of Adobe (John Warnock) and Silicon Graphics (Jim Clark). | Среди бывших работников Evans & Sutherland были основатели Adobe (Джон Уорнок) и Silicon Graphics (Джим Кларк). |
| Bass was able to elude the Texas Rangers until a member of his gang, Jim Murphy, turned informant. | Бассу удавалось ускользать от рейнджеров до того момента, пока один из членов его банды, Джим Мерфи, не стал информатором агентов. |
| Database researcher Jim Gray wrote "Update in Place is a Poison Apple" during the early days of relational database commercialization. | Исследователь базы данных Джим Грей написал «Обновление на месте - ядовитое яблоко» в первые дни коммерциализации реляционных баз данных. |
| But several months later, I became aware of the identities and I have absolutely no doubt that Father Jim Chesney was involved. | Но спустя несколько месяцев я узнал имена, и у меня не осталось сомнений, что ко взрыву причастен отец Джим Чесни. |
| In 2002, authors Germaine Greer and Jim Crace withdrew from the Hay Festival in protest over Nestlé's sponsorship of the event. | В 2002 году писатели Джермейн Грир и Джим Крейс в знак протеста отказались от участия в Hay Festival из-за финансирования этого события компанией Nestlé. |
| He tells Rose-Marie that he will not reveal Jim's hiding place to the Mounties if she will go to Quebec and marry Hawley. | Эмиль говорит Роз-Мари, что он не расскажет Мэлоуну, где Джим, если она поедет в Квебек и выйдет замуж за Холи. |
| Directed by Jim Canty, it acted as a sequel to and paid homage to the earlier Radiohead video. | Режиссёром видеоклипа стал Джим Канти, видео было продолжением раннего видео Radiohead и данью уважения к нему. |
| A young resident, Jim Gibney, recalled: I saw neighbours, people I knew, coming down the street carrying rifles. | Местный житель Джим Гибни рассказывал: Я видел, как мои соседи и знакомые шли по улице с ружьями наперевес. |
| Managers Martin O'Neill, Jim Duffy and Walter Smith were among those who called for the winter break to be reinstated. | Многие тренеры Премьер-лиги, среди которых были Мартин О'Нил, Джим Даффи и Уолтер Смит, призвали восстановить зимний перерыв. |